Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Tired of Hiding (Alt Version)
Ich bin es leid, mich zu verstecken (Alternative Version)
Push
me
around
Schubs
mich
herum
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Tell
me
I
don't
care
about
you
Sag
mir,
dass
ich
mich
nicht
um
dich
kümmere
You
drive
me
up
the
wall
Du
treibst
mich
die
Wände
hoch
Out
the
window
Aus
dem
Fenster
Down
the
street
Die
Straße
runter
To
another
block
Zu
einem
anderen
Block
To
another
house
Zu
einem
anderen
Haus
You're
drivin'
me
away
Du
treibst
mich
weg
You're
drivin'
me
away
Du
treibst
mich
weg
Whadya
talkin'
about?
Worüber
redest
du?
Whadya
thinkin'
about?
Woran
denkst
du?
Whadya
thinkin'
about?
Woran
denkst
du?
Why
can't
you
love
Warum
kannst
du
mich
nicht
lieben
Me
like
I
want
you
to?
So,
wie
ich
es
von
dir
will?
And
leave
me
when
I
die
Und
mich
verlassen,
wenn
ich
sterbe
Why
can't
you
hold
Warum
kannst
du
mich
Me
in
your
arms
tonight?
Heute
Nacht
nicht
in
deinen
Armen
halten?
And
sing
me
a
lullaby
Und
mir
ein
Schlaflied
singen
Why
can't
you
promise
me
a
tomorrow?
Warum
kannst
du
mir
kein
Morgen
versprechen?
And
never
say
good-bye
Und
niemals
Lebewohl
sagen
Why
can't
you
look
me
in
the
eye?
Warum
kannst
du
mir
nicht
in
die
Augen
sehen?
Why
can't
you?
Warum
kannst
du
nicht?
Why
can't
you?
Warum
kannst
du
nicht?
Why
can't
you?
Warum
kannst
du
nicht?
Why
can't
you
try?
Warum
versuchst
du
es
nicht?
Tired
of
you
always
put
me
down
Ich
bin
es
leid,
dass
du
mich
immer
runtermachst
Push
me
around
Mich
herumschubst
Tell
me
what
to
do
Mir
sagst,
was
ich
tun
soll
Tell
me
I
don't
care
about
you
Mir
sagst,
dass
ich
mich
nicht
um
dich
kümmere
Whadya
talkin'
about?
Worüber
redest
du?
Whadya
thinkin'
about?
Woran
denkst
du?
Whadya
thinkin'
about?
Woran
denkst
du?
Push
me
around
Schubs
mich
herum
Tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Leroy Mitchell, Billy Clements
Attention! Feel free to leave feedback.