Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phuck U Symphony
Fick Dich Symphonie
We
have
a
few
of
my
peers
in
the
house
tonight
Wir
haben
heute
Abend
ein
paar
meiner
Kolleginnen
hier
im
Haus
How
bout
a
hand
for
the
pointer
sisters
y′all
Wie
wär's
mit
einem
Applaus
für
die
Pointer
Sisters,
Leute?
See
they
aint
fooling
nobody
Seht
ihr,
die
machen
niemandem
was
vor
I
know
they
be
talking
the
same
old
shit
i
be
talking
they
just
clean
it
up
Ich
weiß,
die
reden
denselben
alten
Scheiß
wie
ich,
sie
verpacken
es
nur
netter
Bet
you
got
a
chick
on
the
side
Wetten,
du
hast
'ne
Tussi
nebenbei
I
know
you
got
a
chick
on
the
side
Ich
weiß,
du
hast
'ne
Tussi
nebenbei
But
yall
want
let
me
do
no
shit
like
that
Aber
ihr
lasst
mich
so
einen
Scheiß
nicht
machen
I
have
to
be
saying
Ich
muss
sagen
Bet
you
got
a
chick
on
the
side
Wetten,
du
hast
'ne
Tussi
nebenbei
God
damn
it
Verdammt
nochmal
I
know
you
got
a
chick
on
the
side
Ich
weiß,
du
hast
'ne
Tussi
nebenbei
See
i
have
to
put
a
little
cussing
in
my
shit
or
y'all
won′t
ever
buy
it
Seht
ihr,
ich
muss
ein
bisschen
Fluchen
in
meinen
Kram
einbauen,
sonst
kauft
ihr
es
nie
Due
to
the
fact
that
there
are
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
es
gibt
Like
the
lady
over
there
said
she
was
Wie
die
Dame
da
drüben
sagte,
sie
wäre
Who
thinks
im
dirty
Die
denken,
ich
bin
schmutzig
I
really
couldn't
get
a
shit
but
Mir
ist
das
eigentlich
scheißegal,
aber
Cause
y'all
buy
my
records
Weil
ihr
meine
Platten
kauft
Them
same
ones
that
be
talking
bout
im
dirty
Dieselben,
die
sagen,
ich
sei
schmutzig
Be
buying
my
shit
and
hiding
it
Kaufen
meinen
Scheiß
und
verstecken
ihn
I
do
not
resent
that
Ich
nehme
das
nicht
übel
I′ll
take
the
sales
any
way
you
give
em
to
me
Ich
nehme
die
Verkäufe,
egal
wie
ihr
sie
mir
gebt
But
i
thought
that
it
wasnt
fair
to
Aber
ich
dachte,
es
wäre
nicht
fair
gegenüber
The
people
who
buy
Millie
Jackson
Den
Leuten,
die
Millie
Jackson
kaufen
And
sit
around
you
know
Und
rumsitzen,
weißt
du
Cause
y′all
be
buying
that
shit
Weil
ihr
diesen
Scheiß
kauft
And
then
go
out
and
buy
some
of
that
other
shit
Und
dann
rausgeht
und
diesen
anderen
Scheiß
kauft
Some
Bach
and
Beethoven
and
all
that
other
shit
Etwas
Bach
und
Beethoven
und
all
den
anderen
Scheiß
That
y'all
can′t
even
pronuance
Den
ihr
nicht
mal
aussprechen
könnt
And
be
sitting
it
out
on
the
shelve
Und
ihn
ins
Regal
stellt
So
a
few
people
will
see
it
and
think
thats
what
you
really
into
Damit
ein
paar
Leute
es
sehen
und
denken,
das
ist
es,
worauf
du
wirklich
stehst
And
if
they
ask
you
Und
wenn
sie
dich
fragen
I
like
my
classical
stuff
Ich
mag
meine
klassischen
Sachen
A
little
bach
Ein
bisschen
Bach
So
i
want
y'all
to
know
Also
will
ich,
dass
ihr
wisst
That
i
can
do
something
else
Dass
ich
auch
was
anderes
kann
I;
m
gonna
do
some
classical
stuff
tonight
Ich
werde
heute
Abend
etwas
Klassisches
machen
Just
for
y′all
Nur
für
euch
I'm
not
going
to
sing
too
much
of
it
Ich
werde
nicht
zu
viel
davon
singen
But
i′m
gonna
make
my
directing
debut
Aber
ich
werde
mein
Dirigierdebüt
geben
Imma
direct
this
shit
Ich
werde
diesen
Scheiß
dirigieren
Oh
i
forgot
this
was
classical
i
wasnt
suppose
to
cuss
Oh,
ich
vergaß,
das
war
klassisch,
ich
sollte
nicht
fluchen
For
all
y'all
hiding
my
shit
Für
euch
alle,
die
meinen
Scheiß
verstecken
Fuuuuuck
You
Fiiiiick
Dich
Fuck
you,
Fuck
you,
Fuuuck
you
Fick
dich,
Fick
dich,
Fiiiick
dich
Fuck
you,
Fuck
you,
Fuuuck
you
Fick
dich,
Fick
dich,
Fiiiick
dich
Fu
fu
fuck
you
Fi
fi
fick
dich
Fu
fu
fuck
you
Fi
fi
fick
dich
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
Fick
dich
fick
dich
fick
dich
Fuck
youuuuuuuuuuu
Fick
diiiiiiiiiiiich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Klein, Millie Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.