Lyrics and translation Millie Jackson - Rose Coloured Glasses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Coloured Glasses
Розовые очки
I
don't
know
why
I
keep
on
believing
you
need
me
Я
не
знаю,
почему
продолжаю
верить,
что
я
тебе
нужна,
When
you've
proved
so
many
times
that
it
ain't
true
Когда
ты
столько
раз
доказывал,
что
это
не
так.
And
I
can't
find
one
good
reason
for
staying
И
я
не
могу
найти
ни
одной
веской
причины,
чтобы
остаться,
Maybe
by
leaving
would
be
the
best
for
you
Возможно,
мой
уход
будет
лучшим
для
тебя.
But
these
rose
colored
glasses
Но
эти
розовые
очки,
That
I'm
looking
through
Сквозь
которые
я
смотрю,
They
Show
only
the
beauty
Они
показывают
только
красоту,
'Cause
they
hide
all
the
truth
Потому
что
скрывают
всю
правду.
And
they
let
me
hold
on
to
the
good
times,
the
good
lines
И
они
позволяют
мне
держаться
за
хорошие
времена,
за
красивые
слова,
The
ones
I
used
to
hear
when
I
held
you
Которые
я
слышала,
когда
обнимала
тебя.
And
they
keep
me
from
feeling
so
cheated,
defeated
И
они
не
дают
мне
чувствовать
себя
обманутой,
побежденной,
When
reflections
in
your
eyes
show
me
a
fool
Когда
отражение
в
твоих
глазах
показывает
мне
дуру.
But
these
rose
colored
glasses
Но
эти
розовые
очки,
That
I'm
looking
through
Сквозь
которые
я
смотрю,
They
Show
only
the
beauty
Они
показывают
только
красоту,
'Cause
they
hide
all
the
truth
Потому
что
скрывают
всю
правду.
So
I
just
keep
on
hopin',
believing
Поэтому
я
продолжаю
надеяться,
верить,
That
maybe
by
counting
the
many
times,
I've
tried
Что,
возможно,
подсчитав,
сколько
раз
я
пыталась,
You'll
believe
me
when
I
say,
I
love
you
Ты
поверишь
мне,
когда
я
скажу,
что
люблю
тебя,
And
I'll
lay
my
rose
colored
glasses
aside
И
я
сниму
свои
розовые
очки.
Because
these
rose
colored
glasses
Потому
что
эти
розовые
очки,
That
I'm
looking
through
Сквозь
которые
я
смотрю,
They
Show
only
oh
the
beauty
Они
показывают
только
красоту,
'Cause
they
hide
all
the
truth
Потому
что
скрывают
всю
правду.
I'm
talking
about
Я
говорю
о
These
rose
colored
glasses
Этих
розовых
очках,
That
I'm
looking
through
Сквозь
которые
я
смотрю,
They
Show
only
oh
the
beauty
Они
показывают
только
красоту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Conlee, George F. Baber
Attention! Feel free to leave feedback.