Lyrics and translation Millie Small - Bloodshot Eyes
Now,
just
because
you're
handsome,
you
think
you're
mighty
wise
Теперь,
только
потому,
что
ты
красив,
ты
думаешь,
что
ты
очень
мудрый
You
tell
me
that
you
love
me,
then
you
roll
those
big
brown
eyes
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
а
потом
закатываешь
свои
большие
карие
глаза
You
always
coming
home
late,
and
I
don't
know
where
you've
been
Ты
всегда
приходишь
домой
поздно,
и
я
не
знаю,
где
ты
был
You
tell
me
you've
been
workin',
but
it's
trouble
you've
been
in
Ты
говоришь
мне,
что
работал,
но
у
тебя
были
неприятности
Don't
roll
those
bloodshot
eyes
at
me
Не
закатывай
на
меня
свои
налитые
кровью
глаза
Can
tell
you've
been
out
on
a
spree
Могу
сказать,
что
ты
был
в
загуле
It's
plain
that
you're
lyin',
when
you
say
that
you've
been
cryin'
Очевидно,
что
ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
плакала.
Don't
roll
those
bloodshot
eyes
at
me!
Не
закатывай
на
меня
свои
налитые
кровью
глаза!
I
know
you
spend
your
money
on
gamblin'
or
on
drink
Я
знаю,
что
ты
тратишь
свои
деньги
на
азартные
игры
или
выпивку
For
every
pretty
girl
you
see,
you
can't
resist
a
wink
Каждой
хорошенькой
девушке,
которую
ты
видишь,
ты
не
можешь
удержаться
от
подмигивания
You
tell
me
that
you
love
me,
but
I
know
you're
tellin'
lies
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь
You
really
oughta
see
yourself
when
you
roll
those
big
brown
eyes
Тебе
действительно
стоило
бы
увидеть
себя,
когда
ты
закатываешь
эти
большие
карие
глаза
Don't
roll
those
bloodshot
eyes
at
me
Не
закатывай
на
меня
свои
налитые
кровью
глаза
Can
tell
you've
been
out
on
a
spree
Могу
сказать,
что
ты
был
в
загуле
It's
plain
that
you're
lyin',
when
you
say
that
you've
been
cryin'
Очевидно,
что
ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
плакала.
Don't
roll
those
bloodshot
eyes
at
me!
Не
закатывай
на
меня
свои
налитые
кровью
глаза!
I
guess
our
little
romance
has
finally
simmered
down
Я
думаю,
наш
маленький
роман
наконец-то
остыл
You
should
join
a
circus,
you'd
make
a
real
good
clown
Тебе
следовало
бы
пойти
в
цирк,
из
тебя
вышел
бы
по-настоящему
хороший
клоун
Your
eyes
look
like
a
road
map,
I'm
scared
to
smell
your
breath
Твои
глаза
похожи
на
дорожную
карту,
я
боюсь
чувствовать
запах
твоего
дыхания
You
better
shut
your
peepers
before
you
bleed
to
death
Тебе
лучше
закрыть
свои
глазки,
пока
ты
не
истек
кровью
до
смерти
Don't
roll
those
bloodshot
eyes
at
me
Не
закатывай
на
меня
свои
налитые
кровью
глаза
Can
tell
you've
been
out
on
a
spree
Могу
сказать,
что
ты
был
в
загуле
It's
plain
that
you're
lyin',
when
you
say
that
you've
been
cryin'
Очевидно,
что
ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
плакала.
Don't
roll
those
bloodshot
eyes
at
me!
Не
закатывай
на
меня
свои
налитые
кровью
глаза!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Penny, Ruth Ann Hall
Attention! Feel free to leave feedback.