Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until You're Mine
Bis du mein bist
Child
of
mine
I
know
that
you're
hurting
Mein
Liebling,
ich
weiß,
dass
du
verletzt
bist
And
I've
seen
you
try
to
soldier
on
Und
ich
habe
gesehen,
wie
du
versuchst,
tapfer
zu
sein
I
am
here
to
lift
away
your
burden
Ich
bin
hier,
um
deine
Last
zu
lindern
And
I
will
hold
you
till
the
pain
is
gone
Und
ich
werde
dich
halten,
bis
der
Schmerz
vorüber
ist
So
today
I
promise
forever
Also
verspreche
ich
heute
für
immer
And
tomorrow
I'll
say
it
again
Und
morgen
werde
ich
es
wieder
sagen
You
ought
to
know
that
I
am
here
Du
solltest
wissen,
dass
ich
hier
bin
You
ought
to
know
I'll
be
here
Du
solltest
wissen,
dass
ich
hier
sein
werde
To
love
you,
just
to
love
you
Um
dich
zu
lieben,
nur
um
dich
zu
lieben
Through
all
the
pain
and
through
the
years
Durch
all
den
Schmerz
und
durch
die
Jahre
I'll
be
the
one
to
dry
your
tears
Ich
werde
diejenige
sein,
die
deine
Tränen
trocknet
I
love
you,
I
love
you
because
you're
mine
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
weil
du
mein
bist
You
would
give
it
all
to
know
the
answers
Du
würdest
alles
geben,
um
die
Antworten
zu
kennen
And
I
know
you've
heard
this
all
before
Und
ich
weiß,
dass
du
das
alles
schon
einmal
gehört
hast
But
I'm
just
here
to
help
your
heart
remember
Aber
ich
bin
nur
hier,
um
deinem
Herzen
zu
helfen,
sich
zu
erinnern
That
no
one
else
could
ever
love
you
more
Dass
niemand
sonst
dich
jemals
mehr
lieben
könnte
So
today
I
promise
forever
Also
verspreche
ich
heute
für
immer
Tomorrow,
I'll
say
it
again
Morgen
werde
ich
es
wieder
sagen
You
ought
to
know
that
I
am
here
Du
solltest
wissen,
dass
ich
hier
bin
You
ought
to
know
that
I'll
be
here
Du
solltest
wissen,
dass
ich
hier
sein
werde
To
love
you,
just
to
love
you
Um
dich
zu
lieben,
nur
um
dich
zu
lieben
Through
all
the
pain
and
through
the
years
Durch
all
den
Schmerz
und
durch
die
Jahre
I'll
be
the
one
to
dry
your
tears
Ich
werde
diejenige
sein,
die
deine
Tränen
trocknet
I
love
you,
I
love
you
because
you're
mine
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
weil
du
mein
bist
So
don't
you
ever
doubt
Also
zweifle
niemals
daran
You
are
my
precious
child
Du
bist
mein
wertvoller
Schatz
And
my
glory
in
the
making
Und
mein
Stolz,
der
sich
entwickelt
The
years
will
bring
you
many
trials
Die
Jahre
werden
dir
viele
Prüfungen
bringen
But
I
will
never
let
you
down
Aber
ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
I'm
here
with
my
arms
open
and
I'm
waiting
Ich
bin
hier
mit
offenen
Armen
und
ich
warte
You
ought
to
know
that
I
am
here
Du
solltest
wissen,
dass
ich
hier
bin
You
ought
to
know
that
I'll
be
here
Du
solltest
wissen,
dass
ich
hier
sein
werde
To
love
you,
just
to
love
you
Um
dich
zu
lieben,
nur
um
dich
zu
lieben
Through
all
the
pain
and
through
the
years
Durch
all
den
Schmerz
und
durch
die
Jahre
I'll
be
the
one
to
dry
your
tears
Ich
werde
diejenige
sein,
die
deine
Tränen
trocknet
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
You
ought
to
know
that
I
am
here
Du
solltest
wissen,
dass
ich
hier
bin
You
ought
to
know
that
I'll
be
here
Du
solltest
wissen,
dass
ich
hier
sein
werde
To
love
you,
just
to
love
you
Um
dich
zu
lieben,
nur
um
dich
zu
lieben
Through
all
the
pain
and
through
the
years
Durch
all
den
Schmerz
und
durch
die
Jahre
I'll
be
the
one
to
dry
your
tears
Ich
werde
diejenige
sein,
die
deine
Tränen
trocknet
I
love
you,
I
love
you
because
you're
mine
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
weil
du
mein
bist
And
because
you're
mine,
you're
mine
Und
weil
du
mein
bist,
du
bist
mein
You're
always
here
Du
bist
immer
hier
You're
always
here
Du
bist
immer
hier
You're
always
here
Du
bist
immer
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Robert Kroehler, Ryan Casey
Attention! Feel free to leave feedback.