Lyrics and translation Millie - Porque Estás
Porque Estás
Потому что ты есть
Despierto
un
día
más
Я
просыпаюсь
ещё
на
один
день
Y
vuelvo
a
sonreír.
И
снова
улыбаюсь.
El
tiempo
se
detuvo
Время
остановилось
Cuando
te
conocí.
Когда
я
встретил(а)
тебя.
La
vida
en
su
girar
Жизнь
в
своем
вращении
Pasaba
como
un
tren,
Проносилась
как
поезд,
Y
yo
en
cámara
lenta
А
я
в
замедленном
темпе
Estaba
en
el
andén
Стоял(а)
на
платформе.
Como
en
un
gran
desierto,
Как
в
большой
пустыне,
Sin
agua
y
bajo
el
sol
Без
воды
и
под
солнцем
Llegaste
a
mi
camino
y
fue
mi
salvación...
Ты
появился(лась)
на
моём
пути
и
стал(а)
моим
спасением...
Y
es
por
ti
И
только
благодаря
тебе
Que
dejo
en
el
ayer
mi
soledad.
Я
оставляю
в
прошлом
своё
одиночество.
El
tiempo
que
pasó
no
volverá.
Время,
которое
прошло,
не
вернётся.
Serás
mi
alternativa,
mi
punto
de
partida...
Ты
станешь
моей
альтернативой,
моей
отправной
точкой...
Y
es
por
ti
И
только
благодаря
тебе
Que
creo
en
el
amor
una
vez
más.
Я
снова
верю
в
любовь.
Me
dicen
tus
palabras
la
verdad.
Твои
слова
говорят
мне
правду.
Al
fin
encuentro
olvido
Наконец
я
обретаю
забвение
Y
se
cuando
te
miro,
sin
dudar,
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
не
сомневаюсь,
Que
ahora
es
diferente
porque
estás...
Что
теперь
всё
по-другому,
потому
что
ты
со
мной.
Vuelvo
a
apagar
la
luz
Я
снова
выключаю
свет
Tratando
de
dormir,
И
пытаюсь
уснуть.
El
pulso
se
acelera,
Мой
пульс
учащается,
La
mente
corre
a
mil.
А
в
голове
всё
бежит
вскачь.
Se
sube
en
el
vagón
Он(а)
садится
в
вагон
Del
viento
que
va
al
sur,
Поезда,
который
едет
на
юг,
Ya
sabe
de
memoria
Он(а)
уже
знает
наизусть
Donde
me
esperas
tu...
То
место,
где
ты
меня
ждёшь.
Y
en
este
ir
y
venir
И
в
этом
круговороте
La
magia
de
tu
amor
Магия
твоей
любви
Me
envuelve
poco
a
poco
como
una
tentación...
Обволакивает
меня,
как
искушение...
Y
es
por
ti
И
только
благодаря
тебе
Que
dejo
en
el
ayer
mi
soledad.
Я
оставляю
в
прошлом
своё
одиночество.
El
tiempo
que
pasó
no
volverá.
Время,
которое
прошло,
не
вернётся.
Serás
mi
alternativa,
mi
punto
de
partida...
Ты
станешь
моей
альтернативой,
моей
отправной
точкой...
Y
es
por
ti...
woooo...
И
только
благодаря
тебе...
уууу...
(Interludio)
(Интерлюдия)
Y
es
por
ti
И
только
благодаря
тебе
Que
creo
en
el
amor
una
vez
más.
Я
снова
верю
в
любовь.
Me
dicen
tus
palabras
la
verdad.
Твои
слова
говорят
мне
правду.
Al
fin
encuentro
olvido
Наконец
я
обретаю
забвение
Y
se
cuando
te
miro,
sin
dudar,
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
не
сомневаюсь,
Que
ahora
es
diferente
porque
estás.
Что
теперь
всё
по-другому,
потому
что
ты
есть.
Porque
estás.
Потому
что
ты
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Montalban, Millie Corretjer
Album
5
date of release
05-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.