Lyrics and translation Millie - Si Yo Fuera Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Fuera Tú
Если бы я была тобой
A
la
hora
de
partir
Когда
приходит
время
уходить,
Me
cuesta
respirar
Мне
трудно
дышать.
Y
un
algo
me
dice
И
что-то
мне
подсказывает,
Si
hago
bien
o
si
hago
mal,
Правильно
ли
я
поступаю
или
нет,
Si
después
de
este
final
Останутся
ли
шрамы
Quedarán
cicatrices.
После
этого
конца.
Ya
no
hay
marcha
atrás,
Обратного
пути
уже
нет,
Atrás
solo
quedan
Позади
остались
лишь
Diez
mil
preguntas
o
más
Десять
тысяч
вопросов,
или
даже
больше,
Sin
una
respuesta.
Без
ответа.
Un
poco
de
ti
lo
llevo
conmigo.
Частичку
тебя
я
забираю
с
собой.
Te
dejo
mi
adiós,
te
dejo
mi
olvido.
Оставляю
тебе
свое
прощание,
оставляю
тебе
свое
за
oblivionие.
En
busca
de
amor
me
marcho
y
te
digo
В
поисках
любви
я
ухожу
и
говорю
тебе:
Si
yo
fuera
tu,
si
yo
fuera
tu
Если
бы
я
была
тобой,
если
бы
я
была
тобой,
Me
hubieras
querido,
Ты
бы
меня
любил,
Me
hubieras
querido.
Ты
бы
меня
любил.
Cada
uno,
cada
cual
Каждый
из
нас,
Cuando
todo
daba
igual
Когда
всё
стало
безразлично,
Buscó
una
salida.
Искал
выход.
Con
total
sinceridad
Если
говорить
честно,
Nos
quedaba
en
realidad
У
нас,
на
самом
деле,
оставалось
Nuestra
causa
perdida.
Наше
потерянное
дело.
Ya
no
hay
marcha
atrás,
Обратного
пути
уже
нет,
Atrás
solo
quedan
Позади
остались
лишь
Diez
mil
preguntas
o
más
Десять
тысяч
вопросов,
или
даже
больше,
Sin
una
respuesta.
Без
ответа.
Un
poco
de
ti
lo
llevo
conmigo.
Частичку
тебя
я
забираю
с
собой.
Te
dejo
mi
adiós,
te
dejo
mi
olvido.
Оставляю
тебе
свое
прощание,
оставляю
тебе
свое
забвение.
En
busca
de
amor
me
marcho
y
te
digo
В
поисках
любви
я
ухожу
и
говорю
тебе:
Si
yo
fuera
tu,
si
yo
fuera
tu
Если
бы
я
была
тобой,
если
бы
я
была
тобой,
Me
hubieras
querido.
Ты
бы
меня
любил.
(Solo
guitarra)
(Гитарное
соло)
Un
poco
de
ti
lo
llevo
conmigo
Частичку
тебя
я
забираю
с
собой.
Te
dejo
mi
adiós,
Оставляю
тебе
свое
прощание,
Te
dejo
mi
olvido.
Оставляю
тебе
свое
забвение.
En
busca
de
amor
В
поисках
любви
Me
marcho
y
te
digo
Я
ухожу
и
говорю
тебе:
Si
yo
fuera
tu,
si
yo
fuera
tu
Если
бы
я
была
тобой,
если
бы
я
была
тобой,
Me
hubieras
querido,
Ты
бы
меня
любил,
Me
hubieras
querido.
Ты
бы
меня
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Ambrosino, Leandro Jesus Ferro, Alejandro Montalban, Ariel A. Gonzalez, Millie Corretjer
Album
5
date of release
05-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.