Lyrics and translation Millie - Suéltalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iría
por
él
Я
бы
пошла
за
ним
Luciendo
piel
Показывая
кожу
Ropa
interior
Нижнее
бельё
Colosal,
como
eres
Великолепная,
какая
ты
есть
Sientiéndolo
Чувствуя
это
Hay
delante
tanta
vida,
para
darte
por
vencida
Впереди
ещё
столько
жизни,
чтобы
сдаваться
Respira
hondo
y
suéltalo
Глубоко
вдохни
и
выпусти
это
Alto
y
claro,
ya!
Громко
и
чётко,
сейчас
же!
Dile
que
le
ansías
por
necesidad
Скажи
ему,
что
ты
жаждешь
его
всем
своим
существом
Dile
que
le
adoras,
que
no
aguantas
más
Скажи
ему,
что
ты
обожаешь
его,
что
больше
не
можешь
терпеть
Aprieta
el
alma
y
suéltalo
Сожми
душу
и
выпусти
это
Ponlo
todo,
tú
Выложи
всё,
ты
No
te
guardes
nada,
dile
la
verdad
Не
скрывай
ничего,
скажи
ему
правду
Trágate
tu
orgullo
y
tu
dignidad
Проглоти
свою
гордость
и
своё
достоинство
Por
más
que
duela
Как
бы
ни
было
больно
Más
astucia
Больше
хитрости
Ningún
pudor
Никакого
стыда
Pero
a
muerte
Но
насмерть
Demasiado
le
haz
querido
Ты
слишком
сильно
его
любила
Para
darle
por
perdido
Чтобы
считать
его
потерянным
Aprieta
el
alma
y
suéltalo
Сожми
душу
и
выпусти
это
Alto
y
claro,
ya!
Громко
и
чётко,
сейчас
же!
Dile
que
le
ansías
por
necesidad
Скажи
ему,
что
ты
жаждешь
его
всем
своим
существом
Dile
que
le
adoras,
que
no
aguantas
más
Скажи
ему,
что
ты
обожаешь
его,
что
больше
не
можешь
терпеть
Aprieta
el
alma
y
suéltalo
Сожми
душу
и
выпусти
это
Ponlo
todo,
tu!
Выложи
всё,
ты!
No
te
guardes
nada
dile
la
verdad
Не
скрывай
ничего,
скажи
ему
правду
Trágate
tu
orgullo
y
tu
dignidad
Проглоти
свою
гордость
и
своё
достоинство
Hazlo
ya!
Сделай
это
сейчас
же!
Suéltalo
(suéltalo)
Выпусти
это
(выпусти
это)
Alto
y
claro,
ya!
Громко
и
чётко,
сейчас
же!
Dile
que
le
ansías
que
es
necesidad
Скажи
ему,
что
ты
жаждешь
его,
что
это
необходимость
Dile
que
le
adoras,
que
no
aguantas
más
Скажи
ему,
что
ты
обожаешь
его,
что
больше
не
можешь
терпеть
No
dudes
más
y
suéltalo
(suéltalo)
Не
сомневайся
больше
и
выпусти
это
(выпусти
это)
Hazlo
todo,
tu!
Сделай
всё,
ты!
Es
trabajo
sucio,
pero
no
hay
opción
Это
грязная
работа,
но
нет
выбора
Si
hace
falta
implora,
pidele
perdón
Если
нужно,
умоляй,
проси
у
него
прощения
Aprieta
el
alma
y
suéltalo
Сожми
душу
и
выпусти
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia
Album
Millie
date of release
20-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.