Lyrics and translation Millie - Tú Lo Único
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Lo Único
Ты единственный
De
que
vale,
todo
el
oro
de
que
vale
Чего
стоит
всё
золото,
чего
стоит
Ser
el
dueño
de
la
tierra
Быть
владелицей
всей
земли,
Si
conmigo
no
estuvieras.
Если
бы
ты
не
был
со
мной.
De
que
sirve,
la
canción
y
la
armonía
Чего
стоит
песня
и
гармония,
Si
no
siento
entre
mis
brazos
Если
я
не
чувствую
в
своих
объятиях
Tu
calor,
tu
compañía.
Твое
тепло,
твою
близость.
Es
tu
amor
mi
gran
necesidad,
Твоя
любовь
— моя
главная
потребность,
Es
tu
amor
mi
fuerza,
mi
verdad.
Твоя
любовь
— моя
сила,
моя
правда.
Tu
lo
único
en
mi
vida
Ты
единственный
в
моей
жизни,
Mi
plegaria,
mi
alegría,
Моя
молитва,
моя
радость,
La
pasión
con
que
me
duermo,
Страсть,
с
которой
я
засыпаю,
La
ilusión
con
que
despierto.
Мечта,
с
которой
я
просыпаюсь.
Tu
mi
todo,
sin
ti
nada.
Ты
— моё
всё,
без
тебя
— ничто.
Tu
la
luz
de
mi
mañana.
Ты
— свет
моего
утра.
No
sabría
como
hacer
Я
не
знаю,
что
делать,
Si
algún
día
me
dejaras
de
querer.
Если
однажды
ты
разлюбишь
меня.
De
que
sirve,
cada
día,
cada
noche
Чего
стоит
каждый
день,
каждая
ночь
Sin
tus
labios
que
acaricien
Без
твоих
губ,
ласкающих
El
sonido
de
mi
nombre.
Звучание
моего
имени.
Es
tu
amor
mi
gran
necesidad,
Твоя
любовь
— моя
главная
потребность,
Es
tu
amor
mi
fuerza,
mi
verdad.
Твоя
любовь
— моя
сила,
моя
правда.
Tu
lo
único
en
mi
vida
Ты
единственный
в
моей
жизни,
Mi
plegaria,
mi
alegría,
Моя
молитва,
моя
радость,
La
pasión
con
que
me
duermo,
Страсть,
с
которой
я
засыпаю,
La
ilusión
con
que
despierto.
Мечта,
с
которой
я
просыпаюсь.
Tu
mi
todo,
sin
ti
nada.
Ты
— моё
всё,
без
тебя
— ничто.
Tu
la
luz
de
mi
mañana.
Ты
— свет
моего
утра.
No
sabría
como
hacer
Я
не
знаю,
что
делать,
Si
algún
día
me
dejaras
de
querer.
Если
однажды
ты
разлюбишь
меня.
Como
te
quiero,
Как
я
тебя
люблю!
De
vivir
para
éste
amor,
Жить
ради
этой
любви,
De
ser
siempre
y
para
siempre
tu
y
yo.
Быть
всегда
и
навеки
— ты
и
я.
Tu
lo
único
en
mi
vida
Ты
единственный
в
моей
жизни,
Mi
plegaria,
mi
alegría,
Моя
молитва,
моя
радость,
No
sabría
como
hacer
Я
не
знаю,
что
делать,
Si
algún
día
me
dejaras
de
querer.
Если
однажды
ты
разлюбишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Montalban, Millie Corretjer
Album
5
date of release
05-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.