Lyrics and translation Millonario - Fantasía Espacial
Fantasía Espacial
Космическая фантазия
Te
invito
a
viajar
en
mi
nave
espacial
Я
приглашаю
тебя
в
путешествие
на
моем
космическом
корабле
No
somos
de
este
planeta
Мы
не
с
этой
планеты
Venimos
pa'
dominar
Мы
пришли,
чтобы
править
La
sangre
real
se
respeta
Королевскую
кровь
уважают
Como
los
más
poderosos
Как
самые
могущественные
Tengo
una
base
lunar
У
меня
есть
лунная
база
Tengo
los
códigos
en
la
libreta
que
te
ponen
a
alucinar
У
меня
есть
коды
в
книжке,
которые
тебя
ошеломят
What
you
talking
about?
О
чем
ты
говоришь?
Puñetas,
conmigo
no
te
metas
Черт,
со
мной
лучше
не
связываться
No
la
cagues,
a
mí
me
respetas
Не
делай
глупостей,
меня
нужно
уважать
Con
armas
de
asalto
ajustamos
vendettas
С
оружием
наперевес
мы
решаем
проблемы
Tienes
suerte
si
acabas
en
coma
Тебе
повезет,
если
ты
окажешься
в
коме
Mi
flow
no
perdona,
yo
soy
quien
decide
Мой
стиль
беспощаден,
я
решаю
Pulgar
para
arriba,
no
llores,
pulgar
para
abajo,
Nibiru
te
cuide
Большой
палец
вверх,
не
плачь,
большой
палец
вниз,
Нибиру
тебя
спасет
Vengo
más
allá
de
las
nubes,
de
mí
nunca
dudes
Я
пришел
из-за
облаков,
во
мне
никогда
не
сомневайся
Mi
abuelo,
el
viejo
mata
ratas
Мой
дед,
старый
убийца
крыс
Dice
no
te
arrugues,
da
frente
de
frente,
pero
no
te
fugues
Он
говорит,
не
отступай,
дай
отпор,
но
не
сбегай
Aquí
mueren
pinchas
tepocatas
Здесь
умирают
выскочки
Chechalacas
de
urracas
Сороки-болтушки
Psicologías
baratas
Дешевая
психология
Pinches
mequetrefes,
pinches
papanatas
Куда
уж
вам,
неудачники
Nomás
lo
que
es
Вот
как
оно
есть
La
movie
'ta
gacha,
dime,
¿quién
te
crees?
Фильм
плохой,
скажи,
кем
ты
себя
возомнил?
El
interés
tiene
pies
У
кого
есть
ноги,
тот
и
уйдет
Soy
César
de
Roma,
el
antes
y
el
después
Я
Цезарь
из
Рима,
до
и
после
La
vida
no
es
un
juego
Жизнь
- не
игра
La
muerte
'tá
rondando
y
vigilándome
Смерть
рядом,
она
за
мной
следит
Yo
aquí
sigo
aferrándome
Я
здесь
держусь
Y
sigo
de
pie
И
по-прежнему
стою
на
ногах
La
vida
no
es
un
juego
Жизнь
- не
игра
La
muerte
'ta
rondando
y
vigilándome
Смерть
рядом,
она
за
мной
следит
Y
no
me
voy
a
detener
И
я
не
остановлюсь
Me
fui
codeando,
agarré
colmillo
Я
общался
с
людьми,
набирался
опыта
Hice
un
quiñón
Я
сделал
состояние
Y
ahora
me
voy
de
millón
en
millón
И
теперь
я
зарабатываю
миллион
за
миллионом
Hice
un
quiñón
Я
сделал
состояние
Otro
quiñón
Еще
одно
состояние
Y
ahora
el
millón
А
теперь
миллион
Me
fui
codeando,
agarré
colmillo
Я
общался
с
людьми,
набирался
опыта
Tiras
las
barbies
y
luego
no
juegas
Ты
бросаешь
кукол,
но
потом
не
играешь
Te
faltan
los
huevos
Тебе
не
хватает
смелости
Solo
eres
un
frijol
más
de
la
olla,
leva
Ты
всего
лишь
еще
одна
фасоль
в
кастрюле
Te
traigo
hirviendo
Я
тебя
доведу
до
кипения
Desplumando
guajolotes
Ощипываю
индюков
Desinflándoles
el
culo
Сдуваю
с
них
спесь
Te
digo,
no
me
provoques
Говорю
тебе,
не
зли
меня
Porque
te
dejaré
mudo
Потому
что
я
тебя
заткну
Que
miras
solo
lo
tenemos
el
Mili
y
yo
Который
ты
видишь,
есть
только
у
меня
и
Мили
Te
da
envidia
Тебе
завидно
Que
tengo
lo
mío
y
que
sueno
hasta
en
Nueva
York
Что
у
меня
все
есть,
и
что
обо
мне
говорят
даже
в
Нью-Йорке
Yo
ya
fui
locote,
bájele
a
su
pedo
y
cambié
de
página
Я
уже
был
дураком,
успокойся
и
переверни
страницу
Jale,
no
ajere,
que
así
no
me
cae,
mi
buen
Давай,
не
дури,
потому
что
мне
это
не
нравится
Y
al
Tito
no
le
pasa
casi,
ni
a
mí
no
И
Тито
почти
ничего
не
происходит,
и
мне
тоже
Así
va
esto
desde
Babilonia
Так
было
еще
с
Вавилона
Y
tú
andas
quedando
pabellón,
ya
А
ты,
похоже,
уже
опозорился
Si
no
es
que
te
espera
el
panteón,
ja
Если
не
попадешь
в
пантеон,
ха
Te
cagaste
en
el
pantalón,
ja
Ты
наложил
в
штаны,
ха
El
oído
zumba
haciendo
colisión
Мой
слух
режет
до
столкновения
No
creas
que
todos
son
de
tu
condición
Не
думай,
что
все
такие,
как
ты
Habemos
cabrones
que
superamos
fronteras
y
límites
de
rima
y
razón
Есть
те,
кто
преодолевает
границы
и
пределы
рифмы
и
разума
Vengo
por
ti
más
allá
de
las
nubes
Я
пришел
за
тобой
из-за
облаков
¿Te
quedas
o
te
subes?
Остаешься
или
поднимаешься?
Alucinado
de
viernes
a
lunes
В
бреду
с
пятницы
по
понедельник
Pero
de
mí
nunca
dudes
Но
во
мне
никогда
не
сомневайся
Pa'
que
nos
saquen
las
pus
Чтобы
избавиться
от
нашего
гноя
Invitamos
al
Adán
Cruz
Мы
приглашаем
Адама
Круза
Nos
vamos,
llegamos,
hacemos
lo
nuestro
Мы
уезжаем,
приезжаем,
делаем
свое
дело
Zumbando
a
la
velocidad
de
la
luz
Летим
со
скоростью
света
Te
invito
a
viajar
en
mi
nave
espacial
Я
приглашаю
тебя
в
путешествие
на
моем
космическом
корабле
No
somos
de
este
planeta
Мы
не
с
этой
планеты
Venimos
pa'
dominar
Мы
пришли,
чтобы
править
La
sangre
real
se
respeta
Королевскую
кровь
уважают
Como
los
más
poderosos
Как
самые
могущественные
Tengo
una
base
lunar
У
меня
есть
лунная
база
Tengo
los
códigos
en
la
libreta
que
te
ponen
a
alucinar
У
меня
есть
коды
в
книжке,
которые
тебя
ошеломят
(Una
cámara
de
seguridad
grabó
dos
seres
muy
extraños)
(Камера
видеонаблюдения
записала
двух
очень
странных
существ)
(En
toda
claridad
dos
seres
muy
extraños)
(На
видео
отчетливо
видно
двух
очень
странных
существ)
(Cuyas
características,
se
aseguraba,
rarísimos)
(Чьи
характеристики,
как
утверждается,
очень
редкие)
(Podemos
decir
de
una
vez
por
todas)
(Можно
сказать
раз
и
навсегда)
(Estamos
ante
un
caso
auténtico)
(Мы
имеем
дело
с
подлинным
случаем)
(Que
los
consideraron
extraterrestres
y
que
son
extraordinarios)
(Который
посчитали
инопланетянами
и
который
является
необычным)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.