Millonario - Fantasía Espacial - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Millonario - Fantasía Espacial




Fantasía Espacial
Космическая фантазия
Te invito a viajar en mi nave espacial
Я приглашаю тебя в путешествие на моем космическом корабле
No somos de este planeta
Мы не с этой планеты
Venimos pa' dominar
Мы пришли, чтобы править
La sangre real se respeta
Королевскую кровь уважают
Como los más poderosos
Как самые могущественные
Tengo una base lunar
У меня есть лунная база
Tengo los códigos en la libreta que te ponen a alucinar
У меня есть коды в книжке, которые тебя ошеломят
What you talking about?
О чем ты говоришь?
Puñetas, conmigo no te metas
Черт, со мной лучше не связываться
No la cagues, a me respetas
Не делай глупостей, меня нужно уважать
Con armas de asalto ajustamos vendettas
С оружием наперевес мы решаем проблемы
Tienes suerte si acabas en coma
Тебе повезет, если ты окажешься в коме
Mi flow no perdona, yo soy quien decide
Мой стиль беспощаден, я решаю
Pulgar para arriba, no llores, pulgar para abajo, Nibiru te cuide
Большой палец вверх, не плачь, большой палец вниз, Нибиру тебя спасет
Vengo más allá de las nubes, de nunca dudes
Я пришел из-за облаков, во мне никогда не сомневайся
Mi abuelo, el viejo mata ratas
Мой дед, старый убийца крыс
Dice no te arrugues, da frente de frente, pero no te fugues
Он говорит, не отступай, дай отпор, но не сбегай
Aquí mueren pinchas tepocatas
Здесь умирают выскочки
Chechalacas de urracas
Сороки-болтушки
Psicologías baratas
Дешевая психология
Pinches mequetrefes, pinches papanatas
Куда уж вам, неудачники
Nomás lo que es
Вот как оно есть
La movie 'ta gacha, dime, ¿quién te crees?
Фильм плохой, скажи, кем ты себя возомнил?
El interés tiene pies
У кого есть ноги, тот и уйдет
Soy César de Roma, el antes y el después
Я Цезарь из Рима, до и после
La vida no es un juego
Жизнь - не игра
La muerte 'tá rondando y vigilándome
Смерть рядом, она за мной следит
Yo aquí sigo aferrándome
Я здесь держусь
Y sigo de pie
И по-прежнему стою на ногах
La vida no es un juego
Жизнь - не игра
La muerte 'ta rondando y vigilándome
Смерть рядом, она за мной следит
Y no me voy a detener
И я не остановлюсь
Desde niño
С детства
Me fui codeando, agarré colmillo
Я общался с людьми, набирался опыта
Hice un quiñón
Я сделал состояние
Y ahora me voy de millón en millón
И теперь я зарабатываю миллион за миллионом
Hice un quiñón
Я сделал состояние
Otro quiñón
Еще одно состояние
Y ahora el millón
А теперь миллион
Desde niño
С детства
Me fui codeando, agarré colmillo
Я общался с людьми, набирался опыта
Tiras las barbies y luego no juegas
Ты бросаешь кукол, но потом не играешь
Te faltan los huevos
Тебе не хватает смелости
Solo eres un frijol más de la olla, leva
Ты всего лишь еще одна фасоль в кастрюле
Te traigo hirviendo
Я тебя доведу до кипения
Desplumando guajolotes
Ощипываю индюков
Desinflándoles el culo
Сдуваю с них спесь
Te digo, no me provoques
Говорю тебе, не зли меня
Porque te dejaré mudo
Потому что я тебя заткну
Ese brillo
Этот блеск
Que miras solo lo tenemos el Mili y yo
Который ты видишь, есть только у меня и Мили
Te da envidia
Тебе завидно
Que tengo lo mío y que sueno hasta en Nueva York
Что у меня все есть, и что обо мне говорят даже в Нью-Йорке
Yo ya fui locote, bájele a su pedo y cambié de página
Я уже был дураком, успокойся и переверни страницу
Jale, no ajere, que así no me cae, mi buen
Давай, не дури, потому что мне это не нравится
Y al Tito no le pasa casi, ni a no
И Тито почти ничего не происходит, и мне тоже
Así va esto desde Babilonia
Так было еще с Вавилона
Y andas quedando pabellón, ya
А ты, похоже, уже опозорился
Si no es que te espera el panteón, ja
Если не попадешь в пантеон, ха
Te cagaste en el pantalón, ja
Ты наложил в штаны, ха
El oído zumba haciendo colisión
Мой слух режет до столкновения
No creas que todos son de tu condición
Не думай, что все такие, как ты
Habemos cabrones que superamos fronteras y límites de rima y razón
Есть те, кто преодолевает границы и пределы рифмы и разума
Vengo por ti más allá de las nubes
Я пришел за тобой из-за облаков
¿Te quedas o te subes?
Остаешься или поднимаешься?
Alucinado de viernes a lunes
В бреду с пятницы по понедельник
Pero de nunca dudes
Но во мне никогда не сомневайся
Pa' que nos saquen las pus
Чтобы избавиться от нашего гноя
Invitamos al Adán Cruz
Мы приглашаем Адама Круза
Nos vamos, llegamos, hacemos lo nuestro
Мы уезжаем, приезжаем, делаем свое дело
Zumbando a la velocidad de la luz
Летим со скоростью света
Te invito a viajar en mi nave espacial
Я приглашаю тебя в путешествие на моем космическом корабле
No somos de este planeta
Мы не с этой планеты
Venimos pa' dominar
Мы пришли, чтобы править
La sangre real se respeta
Королевскую кровь уважают
Como los más poderosos
Как самые могущественные
Tengo una base lunar
У меня есть лунная база
Tengo los códigos en la libreta que te ponen a alucinar
У меня есть коды в книжке, которые тебя ошеломят
(Una cámara de seguridad grabó dos seres muy extraños)
(Камера видеонаблюдения записала двух очень странных существ)
(En toda claridad dos seres muy extraños)
(На видео отчетливо видно двух очень странных существ)
(Cuyas características, se aseguraba, rarísimos)
(Чьи характеристики, как утверждается, очень редкие)
(Podemos decir de una vez por todas)
(Можно сказать раз и навсегда)
(Estamos ante un caso auténtico)
(Мы имеем дело с подлинным случаем)
(Que los consideraron extraterrestres y que son extraordinarios)
(Который посчитали инопланетянами и который является необычным)






Attention! Feel free to leave feedback.