Millonario - Gracias - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Millonario - Gracias




Gracias
Thank You
Le doy gracias a mi jefa
I give thanks to my mama,
Por todo lo que me ha aguantado
For all she's put up with from me,
Mi presente y mi pasado
My present and my past,
Y gracias a mi jefe
And thanks to my dad,
Por todo lo que me enseñaste
For all you've taught me,
Por tus hijos siempre luchaste
For always fighting for your children.
Y gracias a mi hermano
And thanks to my brother,
Por que tu siempre estás conmigo
For always being by my side,
Dios ilumine tu camino
May God light your way,
Y gracias a mi hermana
And thanks to my sister,
Por siempre darme tu cariño
For always giving me your love,
Y las locuras de su niño
And the craziness of your little boy.
Oigame jefita
Listen, dear mama,
Esta canción es toda suya
This song is all yours,
Por cuidarme y no dejar que me destruya
For taking care of me and not letting me destroy myself.
Ahora comprendo por que fueron sus regaños
Now I understand why you scolded me,
Gracias por todos estos años
Thank you for all these years,
Para que me ubique
To keep me grounded,
Y en esta guerra no claudique
And not give up in this war,
Que mi vida ni se complique
May my life not get complicated,
Mi madre adorada
My beloved mother,
Si un día me lleva la chingada
If one day I'm taken away,
No llore por mi
Don't cry for me,
No quiero verla de bajada
I don't want to see you down.
Oye jefito
Hey, pops,
Desde que salí de del pito
Ever since I was a kid,
Me lleva en el alma
You've carried me in your soul,
Todo lo que necesito
Everything I need,
Todo lo que se lo aprendí de usted
Everything I learned, I learned from you,
Perdóneme por todas las veces que le fallé
Forgive me for all the times I failed you.
Me acuerdo cuando
I remember when
Yo estaba pequeño
I was little,
Llegabas tarde a casa
You came home late,
Y a mi me ganaba el sueño
And sleep would overcome me,
Me levantaba al escuchar llegar tu coche
I would wake up to the sound of your car arriving,
Aunque ya fuera bien noche
Even if it was already late at night.
Gracia a los dos
Thanks to both of you,
Mi jefe y mi jefita
My dad and my mom,
Aunque ya no estén juntos
Even though you're not together anymore,
El Milli los necesita
Milli needs you,
Mi jefe esta viejito
My dad is old,
Mi jefa jovencita
My mom is young,
Mi jefe esta bien chulo
My dad is handsome,
Y mi jefita bien bonita
And my mom is beautiful.
Le doy gracias a mi jefa
I give thanks to my mama,
Por todo lo que me ha aguantado
For all she's put up with from me,
Mi presente y mi pasado
My present and my past,
Y gracias a mi jefe
And thanks to my dad,
Por todo lo que me enseñaste
For all you've taught me,
Por tus hijos siempre luchaste
For always fighting for your children.
Y gracias a mi hermano
And thanks to my brother,
Por que tu siempre estás conmigo
For always being by my side,
Dios ilumine tu camino
May God light your way,
Y gracias a mi hermana
And thanks to my sister,
Por siempre darme tu cariño
For always giving me your love,
Y las locuras de su niño
And the craziness of your little boy.
Mi carnal pa' todos lados
My brother is with me everywhere,
Me acompaña
He accompanies me,
Es mi brazo derecho
He's my right-hand man,
Es mi mejor amigo
He's my best friend,
Mi carnal es quien me cuida y me regaña
My brother is the one who takes care of me and scolds me,
Bajo el mismo techo fue donde los crecimos
We grew up under the same roof.
Aún recuerdo cuando estabas morrillo
I still remember when you were a little kid,
Desde el kindergarden
Since kindergarten,
Siempre fuiste bien cadillo
You were always a rascal,
Eres mi carnal el más chiquillo
You're my youngest brother,
Siempre dale para delante
Always keep moving forward,
Es bien chingón mi carnalillo
My little brother is awesome.
Chingón igual que mi carnala
Awesome just like my sister,
Le vale madre el mundo
She doesn't give a damn about the world,
Todo lo malo le resbala
Everything bad slides off her,
Salió chula como la jefa
She came out beautiful like our mom,
Y aunque es me oiga fresa
And even though she might sound posh,
Al chile que eres mi befa
Honestly, you're my best friend,
Arregla mi vida
You fix my life,
La alegra en un instante
You brighten it up in an instant,
Se que me quiere bastante
I know you love me a lot,
Mi carnala nunca voy a defraudarte
Sister, I'll never let you down,
Aquí esta el Milli tu carnal para apoyarte
Milli, your brother, is here to support you,
Quiero este verso regalarte
I want to give you this verse.
Le doy gracias a mi jefa
I give thanks to my mama,
Por todo lo que me ha aguantado
For all she's put up with from me,
Mi presente y mi pasado
My present and my past,
Y gracias a mi jefe
And thanks to my dad,
Por todo lo que me enseñaste
For all you've taught me,
Por tus hijos siempre luchaste
For always fighting for your children.
Y gracias a mi hermano
And thanks to my brother,
Por que tu siempre estás conmigo
For always being by my side,
Dios ilumine tu camino
May God light your way,
Y gracias a mi hermana
And thanks to my sister,
Por siempre darme tu cariño
For always giving me your love,
Y las locuras de su niño
And the craziness of your little boy.
Gracias a mi vieja
Thanks to my old lady,
Y a mis amigos verdaderos
And my true friends,
Los de sangre y lo que me vieron en ceros
Those by blood and those who saw me at my lowest,
Los que estuvieron cuando me iba levantando
Those who were there when I was getting up,
Los que me impulsaron desde que yo iba empezando
Those who pushed me since I was starting out.
Para la banda que me apoya
For the people who support me,
Voy a darle duro
I'm going to give it my all,
Que todavía hay oro en la olla
There's still gold in the pot,
Pal babo, pal mono y pa' los de Babilonia
For Babo, Mono, and the Babilonia crew,
Y la raza verdadera que me escucha en su colonia
And the true people who listen to me in their neighborhood,
Ahuevo de corazón sincero
Hell yeah, from a sincere heart.
Por mi gente yo me muero
I would die for my people,
Mi familia es primero
My family comes first,
La de sangre y la del guero
My blood family and Guero's,
¿O no Tito?
Right, Tito?





Writer(s): F. Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.