Millonario - Llegan Ya - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Millonario - Llegan Ya




Llegan Ya
They're Coming Now
Me dicen "compadre, vamos a hacer dinero"
They tell me, "Buddy, let's make some money"
Nacimos para no aburrirnos, ser los meros meros
We were born not to be bored, to be the best of the best
Que destapen los botellas, las mujeres llegan ya
Let the bottles pop, the women are coming now
Llegan ya, llegan ya
They're coming now, they're coming now
Quiero putas de noche y de día
I want whores night and day
Quién diría lo que lograría un cabrón como yo
Who would've thought what a bastard like me would achieve
Que vivió como yo, que salió de la porquería
Who lived like me, who came out of the filth
Muchos quieren mi puesto, por eso mi flow se les hace molesto
Many want my position, that's why my flow bothers them
Un vergazo bien puesto, chinguen su madre, en corto los acuesto
A good hard fuck, screw them, I'll lay them down quickly
Pinches hocicones, no soy un homicida
Damn gossipers, I'm not a murderer
Se metían con los míos, en mi barrio eso es cosa prohibida
They messed with my people, in my neighborhood that's forbidden
Les quito la vida, yo no me ando con mamadas
I'll take their lives, I don't mess around
Mejor hago dinero a montones, soy el chico de los millones
I'd rather make tons of money, I'm the millionaire boy
Cabrones
Bastards
Me dicen "compadre, vamos a hacer dinero"
They tell me, "Buddy, let's make some money"
Nacimos para no aburrirnos, ser los meros meros
We were born not to be bored, to be the best of the best
Que destapen los botellas, las mujeres llegan ya
Let the bottles pop, the women are coming now
Llegan ya, llegan ya
They're coming now, they're coming now
Con un cigarro eléctrico, sin pánico escénico
With an electric cigarette, without stage fright
En México soy el mágico del flow pe-pe-rem-pem-perico
In Mexico, I'm the magic man of the pe-pe-rem-pem-perico flow
Gordito cabrón simpático
Fat, funny bastard
Fanático del show lésbico, de las que cogen sin plástico
Fanatic of the lesbian show, of those who fuck without plastic
Puro tóxico loco en México
Pure crazy toxic in Mexico
No haga berrinche, no haga coraje, este es un pinche homenaje
Don't throw a tantrum, don't get angry, this is a damn tribute
Para los putos que la vuelta me dieron y que a la verga se fueron
For the assholes who turned their backs on me and went to hell
De aquí para allá, más para allá que pa' acá
From here to there, more there than here
Voy para donde estés
I'm going wherever you are
De aquí para allá, más para allá que pa' acá
From here to there, more there than here
Voy para dónde estés
I'm going wherever you are
No, a me vale verga lo que hagas
No, I don't give a damn what you do
No haga berrinche, no haga coraje, este es un pinche homenaje
Don't throw a tantrum, don't get angry, this is a damn tribute
Para los putos que la vuelta me dieron y que a la verga se fueron
For the assholes who turned their backs on me and went to hell
No haga berrinche, no haga coraje, este es un pinche homenaje
Don't throw a tantrum, don't get angry, this is a damn tribute
Para los putos que la vuelta me dieron y que a la verga se fueron
For the assholes who turned their backs on me and went to hell
Con mis oraciones se te paran los pezones
With my prayers, your nipples get hard
No voy a pedir permiso y no espero que me perdones
I'm not going to ask for permission and I don't expect you to forgive me
Mami, desmáyame a mamadones
Mommy, make me faint with blowjobs
Mátame, a puros sentones
Kill me, with pure sit-downs
Lléname de chupetones, cintarazos, nalgadones
Fill me with hickeys, belt lashes, spankings
Dame, el chico de los millones, tanga de oro, ahí cochen leones
Give me, the millionaire boy, a golden thong, lions fuck there
Champaña lloviendo en tu culo, culo
Champagne raining on your ass, ass
Champaña bebiendo de tu culo, culo
Champagne drinking from your ass, ass
Me dicen "compadre, vamos a hacer dinero"
They tell me, "Buddy, let's make some money"
Nacimos para no aburrirnos, ser los meros meros
We were born not to be bored, to be the best of the best
Que destapen los botellas, las mujeres llegan ya
Let the bottles pop, the women are coming now
Llegan ya, llegan ya
They're coming now, they're coming now






Attention! Feel free to leave feedback.