Lyrics and translation Milly Quezada feat. Fernando Villalona - Pídeme
Pídeme
morir
y
moriré.
Попроси
меня
умереть,
и
я
умру.
Pídeme
una
estrella,
te
la
alcanzaré.
Попроси
меня
звезду,
и
я
достану
ее
для
тебя.
Pídeme
una
fuga
de
sonrisas
Попроси
меня
исполнить
серенаду,
полную
улыбок,
Y
en
una
sinfonía
te
las
cantaré.
И
я
спою
тебе
симфонию.
Pídeme
que
vuele
hasta
el
Sol
Попроси
меня
полететь
к
самому
Солнцу,
Y
usaré
mis
alas
sin
ningún
temor
И
я
расправлю
крылья
без
страха,
Y
si
es
completado
tu
pedido
И
если
я
выполню
твою
просьбу,
Embarcaré
tus
sueños
en
mi
corazón.
Я
помещу
твои
мечты
в
свое
сердце.
Pídeme
luz,
pídeme
amor,
pídeme
entrega
en
la
pasión,
Попроси
меня
света,
попроси
меня
любви,
попроси
меня
страстной
преданности,
Pídeme
el
mar,
y
una
canción
que
haga
vibrar
tu
corazón.
Попроси
меня
море,
и
песню,
которая
заставит
твое
сердце
трепетать.
Pídeme
ya
la
condición
para
posarme
en
tu
interior,
Попроси
меня
найти
способ
войти
в
твою
душу,
Pero
no
pidas
que
te
diga
adiós.
Но
не
проси
меня
сказать
тебе
"прощай".
Pídeme
que
vuele
hasta
el
Sol
Попроси
меня
полететь
к
самому
Солнцу,
Y
usaré
mis
alas
sin
ningún
temor
И
я
расправлю
крылья
без
страха,
Y
si
es
completado
tu
pedido
И
если
я
выполню
твою
просьбу,
Embarcaré
tus
sueños
en
mi
corazón.
Я
помещу
твои
мечты
в
свое
сердце.
Pídeme
luz,
pídeme
amor,
pídeme
entrega
en
la
pasión,
Попроси
меня
света,
попроси
меня
любви,
попроси
меня
страстной
преданности,
Pídeme
el
mar,
y
una
canción
que
haga
vibrar
tu
corazón.
Попроси
меня
море,
и
песню,
которая
заставит
твое
сердце
трепетать.
Pídeme
ya
la
condición
para
posarme
en
tu
interior,
Попроси
меня
найти
способ
войти
в
твою
душу,
Pero
no
pidas
que
te
diga
adiós,
Но
не
проси
меня
сказать
тебе
"прощай",
Pero
no
pidas
que
te
diga
adiós.
Но
не
проси
меня
сказать
тебе
"прощай".
Pero
no
pidas
que
te
diga
adiós.
Но
не
проси
меня
сказать
тебе
"прощай".
Pídeme
luz,
pídeme
amor,
Попроси
меня
света,
попроси
меня
любви,
Pídeme
entrega
en
la
pasión,
Попроси
меня
страстной
преданности,
Pídeme
el
mar,
y
una
canción
Попроси
меня
море,
и
песню
Yo
haré
vibrar
tu
corazón
Я
заставлю
твое
сердце
трепетать
Pídeme
luz,
pídeme
amor,
Попроси
меня
света,
попроси
меня
любви,
Si
me
pides
mi
cariño
te
lo
doy,
Если
ты
попросишь
мою
любовь,
я
отдам
ее
тебе,
Te
lo
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy
Я
отдам,
отдам,
отдам
Pídeme
luz,
pídeme
amor,
Попроси
меня
света,
попроси
меня
любви,
Pídeme
entrega
en
la
pasión,
Попроси
меня
страстной
преданности,
Pídeme
el
mar,
y
una
canción
Попроси
меня
море,
и
песню
Si
me
pides
tu
cariño
te
lo
doy,
Если
ты
попросишь
мою
любовь,
я
отдам
ее
тебе,
Te
lo
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy,
Я
отдам,
отдам,
отдам,
Un
beso
te
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy
Я
дам
тебе
поцелуй,
я
дам,
я
дам
Si
me
pides
cariñito
te
lo
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy,
te
lo
doy,
yo.
Если
ты
попросишь
моей
ласки,
я
дам,
я
дам,
я
дам,
я
дам,
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ceara
Attention! Feel free to leave feedback.