Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tus Manos
In Deinen Händen
No
me
importa
lo
que
digan
de
lo
nuestro
Es
ist
mir
egal,
was
sie
über
uns
sagen
No
me
importan
los
consejos
que
me
dan
Mir
sind
die
Ratschläge
egal,
die
sie
mir
geben
Que
no
debo
demostrarte
lo
que
siento
Dass
ich
dir
nicht
zeigen
soll,
was
ich
fühle
Y
que
sufriré
algún
día
si
te
vas.
Und
dass
ich
eines
Tages
leiden
werde,
wenn
du
gehst.
Yo
prefiero
no
esconder
mis
sentimientos
Ich
ziehe
es
vor,
meine
Gefühle
nicht
zu
verbergen
Y
que
sepas
que
te
quiero
de
verdad
Und
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
Es
tan
grande
este
amor
que
yo
te
tengo
Diese
Liebe,
die
ich
für
dich
habe,
ist
so
groß
Que
no
puedo
y
no
lo
quiero
callar.
Dass
ich
sie
nicht
verschweigen
kann
und
will.
Siempre
en
el
amor
uno
quiere
más
que
el
otro
In
der
Liebe
liebt
immer
einer
mehr
als
der
andere
Y
yo
se
que
soy
quien
esta
queriendo
más
Und
ich
weiß,
dass
ich
diejenige
bin,
die
mehr
liebt
Pero
que
mas
da
estoy
tan
enamorada
de
ti.
Aber
was
macht
das
schon,
ich
bin
so
verliebt
in
dich.
(En
tus
manos
he
puesto
mi
vida)
(In
deine
Hände
habe
ich
mein
Leben
gelegt)
Soy
tuya
amor
mío
incondicional.
Ich
bin
dein,
meine
Liebe,
bedingungslos.
(Has
conmigo
amor
lo
que
tu
quieras)
(Mach
mit
mir,
Liebe,
was
du
willst)
Pero
nunca
me
dejes
tú
de
amar.
Aber
höre
niemals
auf,
mich
zu
lieben.
(En
tus
manos
he
puesto
mi
vida)
(In
deine
Hände
habe
ich
mein
Leben
gelegt)
Pues
yo
no
se
vivir
si
tu
no
estas.
Denn
ich
weiß
nicht
zu
leben,
wenn
du
nicht
da
bist.
(En
tus
brazos
me
siento
segura)
(In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
sicher)
Querida
como
nunca
nadie
más
me
supo
enamorar
Geliebt,
wie
mich
noch
nie
jemand
zuvor
zu
lieben
wusste
Jamás
en
mi
vida
hay
enamorada...
Niemals
in
meinem
Leben,
oh,
bin
ich
verliebt...
Yo
prefiero
no
esconder
mis
sentimientos
Ich
ziehe
es
vor,
meine
Gefühle
nicht
zu
verbergen
Y
que
sepas
que
te
quiero
de
verdad
Und
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
Es
tan
grande
este
amor
que
yo
te
tengo
Diese
Liebe,
die
ich
für
dich
habe,
ist
so
groß
Que
no
puedo
y
no
lo
quiero
callar.
Dass
ich
sie
nicht
verschweigen
kann
und
will.
Siempre
en
el
amor
uno
quiere
más
que
el
otro
In
der
Liebe
liebt
immer
einer
mehr
als
der
andere
Y
yo
se
que
soy
quien
esta
queriendo
más
Und
ich
weiß,
dass
ich
diejenige
bin,
die
mehr
liebt
Pero
que
mas
da
estoy
tan
enamorada
de
ti.
Aber
was
macht
das
schon,
ich
bin
so
verliebt
in
dich.
(En
tus
manos
he
puesto
mi
vida)
(In
deine
Hände
habe
ich
mein
Leben
gelegt)
Soy
tuya
amor
mío
incondicional.
Ich
bin
dein,
meine
Liebe,
bedingungslos.
(Has
conmigo
amor
lo
que
tu
quieras)
(Mach
mit
mir,
Liebe,
was
du
willst)
Pero
nunca
me
dejes
tú
de
amar.
Aber
höre
niemals
auf,
mich
zu
lieben.
(En
tus
manos
he
puesto
mi
vida)
(In
deine
Hände
habe
ich
mein
Leben
gelegt)
Pues
yo
no
se
vivir
si
tu
no
estas.
Denn
ich
weiß
nicht
zu
leben,
wenn
du
nicht
da
bist.
(En
tus
brazos
me
siento
segura)
(In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
sicher)
Querida
como
nunca
nadie
más
me
supo
enamorar
Geliebt,
wie
mich
noch
nie
jemand
zuvor
zu
lieben
wusste
Jamás
en
mi
vida
hay
enamorada...
querida.
Niemals
in
meinem
Leben,
oh,
bin
ich
verliebt...
geliebt.
Eres
el
sueño
de
mi
vida
Du
bist
der
Traum
meines
Lebens
Así
me
siento
yo
So
fühle
ich
mich
(Ilusionada)
(Voller
Hoffnung)
Enamorada,
querida,
amada
Verliebt,
begehrt,
geliebt
Hay
es
que
me
siento,
es
que
yo
estoy
Oh,
so
fühle
ich
mich,
so
bin
ich
Es
que
me
siento,
es
que
yo
estoy
So
fühle
ich
mich,
so
bin
ich
(Ilusionada)
(Voller
Hoffnung)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jain
Attention! Feel free to leave feedback.