Milly Quezada feat. Los Vecinos - No Me Dejes Nunca - translation of the lyrics into Russian

No Me Dejes Nunca - Milly Quezada , Los Vecinos translation in Russian




No Me Dejes Nunca
Не оставляй меня никогда
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
А-а-а, а-а-а
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
А-а-а, а-а-а
Quiero que me escuches
Хочу, чтобы ты меня услышал
Porque digo la verdad
Потому что я говорю правду
Esta noche al conocerte
Сегодня ночью, встретив тебя
Presentí que iba a pasar
Я предчувствовала, что это случится
Solo bastó un pequeño roce
Достаточно было лёгкого прикосновения
De tu piel para derretirme
Твоей кожи, чтобы растопить меня
Fue tu olor, fue tu perfume
Это был твой запах, твои духи
Que me embriagó hasta enloquecer
Что опьянили меня до безумия
¿Cómo decirte que te amo?
Как сказать тебе, что люблю тебя?
¿Cómo negármelo a misma?
Как отрицать это самой себе?
Es que el amor es espontáneo
Ведь любовь спонтанна
No lo busqué, no lo llamé, está en nosotros
Я её не искала, не звала, она в нас
Me enamoré de tu mirada
Я влюбилась в твой взгляд
Y con tu voz yo me hechicé
И твой голос меня заворожил
Y el calor de tu llamada
И жар твоего зова
Me enloqueció y no por qué
Свёл меня с ума, и я не знаю почему
¿Cómo decirte que te amo?
Как сказать тебе, что люблю тебя?
¿Cómo negármelo a misma?
Как отрицать это самой себе?
Es que el amor es espontáneo
Ведь любовь спонтанна
No lo busqué, no lo llamé, está en nosotros
Я её не искала, не звала, она в нас
Ay, papito
Ай, папито
Eso
Вот
¡Ya!
Да!
No me dejes, mi amor, no me dejes nunca
Не оставляй меня, любовь моя, не оставляй никогда
Naciste para y yo para ti
Ты рождён для меня, а я для тебя
Solo bastó el suave roce de tu piel
Достаточно было нежного прикосновения твоей кожи
La sensación de tu mirada y tu perfume
Ощущения твоего взгляда и твоих духов
Para que solo contigo me sienta mujer
Чтобы я почувствовала себя женщиной только с тобой
No me dejes, mi amor (Ay, no), no me dejes nunca (Quédate)
Не оставляй меня, любовь моя (Ай, нет), не оставляй никогда (Останься)
Naciste para y yo para ti
Ты рождён для меня, а я для тебя
Embriagada de amor, saturada en color
Опьянённая любовью, насыщенная цветом
Si es que acaso eres un sueño
Если вдруг ты всего лишь сон
Permite que duerma contigo
Позволь мне уснуть с тобой
Quiero que seas mi único dueño
Хочу, чтобы ты был моим единственным владельцем
No me dejes, mi amor, no me dejes nunca (Nunca jamás)
Не оставляй меня, любовь моя, не оставляй никогда (Никогда и никогда)
Naciste para y yo para ti
Ты рождён для меня, а я для тебя
Dime que no estoy soñando
Скажи мне, что я не сплю
Ni eres fantasía en mi imaginación
И ты не фантазия моего воображения
Haz que te sienta presente
Заставь меня чувствовать тебя присутствующим
No quiero un espejismo de amor
Я не хочу мираж любви
Ay, no
Ай, нет
Burbujas, no
Пузыри, нет
No, ay, no
Нет, ай, нет
¡Uh!
Ух!
Contigo hasta el fin
С тобой до конца
¡Uh!
Ух!
¡Sí!
Да!
(No me dejes, no) Solo me des la tortura
(Не оставляй меня, нет) Только дай мне пытку
(No me dejes, no) Ven a calmar esta sed
(Не оставляй меня, нет) Приди утолить эту жажду
(No me dejes, no) Haz que despierte en mi cuerpo
(Не оставляй меня, нет) Заставь проснуться в моём теле
(No me dejes, no) La verdadera mujer
(Не оставляй меня, нет) Настоящую женщину
(No me dejes, no) Yo necesito de ti
(Не оставляй меня, нет) Ты нужен мне
(No me dejes, no) Si te la ves cruel
(Не оставляй меня, нет) Если ты жесток
(No me dejes, no) Es que mi cuerpo reclama
(Не оставляй меня, нет) Это моё тело требует
(No me dejes, no) Cada espacio de tu piel
(Не оставляй меня, нет) Каждый сантиметр твоей кожи
(No me dejes, no) ¡Uh!
(Не оставляй меня, нет) Ух!
Ay,
Ай, да
Me voy
Я ухожу
Ay, oye, qué rico, ¡uh!
Ай, слушай, как вкусно, ух!
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo (No me dejes)
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя (Не оставляй меня)
Ay, y no lo puedo negar (Ay, no me dejes)
Ай, и я не могу это отрицать (Ай, не оставляй меня)
Rompamos las ataduras (No me dejes)
Разорвём оковы (Не оставляй меня)
Que nos quieren separar (Ay, no me dejes)
Что хотят нас разлучить (Ай, не оставляй меня)
No me prives de tu aliento (No me dejes)
Не лишай меня своего дыхания (Не оставляй меня)
Y dame candela, soltame (Ay, no me dejes)
И дай мне огня, отпусти меня (Ай, не оставляй меня)
Solo me sabes dar (No me dejes)
Только ты умеешь давать мне (Не оставляй меня)
La salvación eterna (Ay, no me dejes)
Вечное спасение (Ай, не оставляй меня)
(No me dejes) ¡Uh!
(Не оставляй меня) Ух!
(Ay, no me dejes) ¡Uh!
(Ай, не оставляй меня) Ух!
(No me dejes)
(Не оставляй меня)
(Ay, no me dejes) ¡Au!
(Ай, не оставляй меня) Ау!





Writer(s): Elizabeth Ibarra


Attention! Feel free to leave feedback.