Lyrics and translation Milly Quezada feat. Miguel Vasquez - Si Te Olvidara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Olvidara
Если бы я тебя забыл
Si
te
olvidara
se
perderian
todos
mis
sueños
Если
бы
я
тебя
забыла,
все
мои
мечты
потерялись
бы
No
hubiera
luna
para
llenar
todo
el
silencio
Не
было
бы
луны,
чтобы
заполнить
всю
тишину
Ya
no
pudiera
desde
mi
esquina
tirarte
besos
Я
бы
больше
не
могла
с
моего
угла
посылать
тебе
воздушные
поцелуи
Y
alguna
lluvia
se
llevaria
todo
el
recuerdo.
И
какой-нибудь
дождь
смыл
бы
все
воспоминания.
Si
te
olvidara
ya
no
pudiera
tener
tu
mano
Если
бы
я
тебя
забыла,
я
бы
больше
не
могла
держать
твою
руку
Se
borrarian
todas
las
luces
que
hay,
que
hay
en
tu
cuerpo
Стерлись
бы
все
огоньки,
которые
есть,
которые
есть
в
твоем
теле
Y
no
pudiera
leer
tu
nombre
sobre
la
arena
И
я
не
смогла
бы
прочитать
твое
имя
на
песке
Si
te
olvidara
se
cerrarian
todas
mis
puertas.
Если
бы
я
тебя
забыла,
все
мои
двери
закрылись
бы.
Si
te
olvidara
la
noche
fuera
pañuelo
negro
en
mi
cabeza
Если
бы
я
тебя
забыла,
ночь
стала
бы
черным
платком
на
моей
голове
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
para
llamar
a
mis
sentimientos
Если
бы
я
тебя
забыла,
не
было
бы
имени,
чтобы
назвать
мои
чувства
Si
te
olvidara
poquito
a
poco
me
iria
muriendo.
Если
бы
я
тебя
забыла,
я
бы
понемногу
умирала.
Si
te
olvidara
no
hubiera
huella
de
vuelta
a
casa
Если
бы
я
тебя
забыла,
не
было
бы
пути
назад
домой
Ninguna
estrella
se
iluminara
con
nuestro
encuentro
Ни
одна
звезда
не
осветилась
бы
нашей
встречей
No
se
treparan
tus
fantasias
por
mis
paredes
Твои
фантазии
не
карабкались
бы
по
моим
стенам
Y
caminara
por
cualquier
calle
sin
no
saberlo.
И
я
бы
шла
по
любой
улице,
не
зная
об
этом.
Si
te
olvidara
la
noche
fuera
pañuelo
negro
en
mi
cabeza
Если
бы
я
тебя
забыла,
ночь
стала
бы
черным
платком
на
моей
голове
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
para
llamar
a
mis
sentimientos
Если
бы
я
тебя
забыла,
не
было
бы
имени,
чтобы
назвать
мои
чувства
Si
te
olvidara
poquito
a
poco
me
iria
muriendo.
Если
бы
я
тебя
забыла,
я
бы
понемногу
умирала.
Si
te
olvidara
la
noche
fuera
pañuelo
negro
en
mi
cabeza
Если
бы
я
тебя
забыла,
ночь
стала
бы
черным
платком
на
моей
голове
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
para
llamar
a
mis
sentimientos
Если
бы
я
тебя
забыла,
не
было
бы
имени,
чтобы
назвать
мои
чувства
Si
te
olvidara
poquito
a
poco
me
iria
muriendo.
Если
бы
я
тебя
забыла,
я
бы
понемногу
умирала.
Si
te
olvidara
me
iria
muriendo
Если
бы
я
тебя
забыла,
я
бы
умирала
Me
iria
muriendo
corazon.
Я
бы
умирала,
сердце
мое.
Si
olvidara
la
noche
fuera
Если
бы
я
забыла,
ночь
была
бы
Pañuelo
negro
sobre
mi
cabeza
Черным
платком
на
моей
голове
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
Если
бы
я
тебя
забыла,
не
было
бы
имени
Ninguna
estrella
se
iluminara
si
tu
no
estas
amor
Ни
одна
звезда
не
засияет,
если
тебя
нет,
любовь
моя
Si
olvidara
la
noche
fuera
Если
бы
я
забыла,
ночь
была
бы
Pañuelo
negro
en
mi
cabeza
Черным
платком
на
моей
голове
Si
te
olvidara
no
hubiera
nombre
Если
бы
я
тебя
забыла,
не
было
бы
имени
Si
te
olvidara
me
iria
muriendo
Если
бы
я
тебя
забыла,
я
бы
умирала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Jose Victor
Attention! Feel free to leave feedback.