Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
trato
de
tener
un
dia
normal
Ich
versuche
nur,
einen
normalen
Tag
zu
haben
De
rutina
y
de
trabajo
y
de
mil
cosas
mas.
Mit
Routine
und
Arbeit
und
tausend
anderen
Dingen.
He
prohibido
a
mi
mente
que
te
vuelva
a
pensar
Ich
habe
meinem
Verstand
verboten,
wieder
an
dich
zu
denken
Que
se
inunden
los
recuerdos
de
esos
viejos
sentimientos
Dass
Erinnerungen
an
jene
alten
Gefühle
mich
überfluten
Que
insisten,
insisten,
no
me
dejan
respirar
Die
darauf
bestehen,
darauf
bestehen,
mich
nicht
atmen
lassen
Tengo
tu
beso
a
flor
de
piel
Trage
ich
deinen
Kuss
auf
der
Haut
Como
una
tinta
en
un
papel
Wie
Tinte
auf
einem
Papier
Que
siempre
dejara
grabado
tu
recuerdo
Die
deine
Erinnerung
für
immer
eingraviert
zurücklässt
No
hay
nada
ya
que
pueda
hacer
Es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
tun
kann
Para
tus
huellas
disolver
Um
deine
Spuren
aufzulösen
Estoy
marcada
para
siempre
con
tu
amor
Ich
bin
für
immer
mit
deiner
Liebe
gezeichnet
He
llegado
a
convencerme
de
que
no
es
normal
Ich
habe
mich
inzwischen
davon
überzeugt,
dass
es
nicht
normal
ist
Pues
el
tiempo
pasa
y
pasa
y
todo
sigue
igual.
Denn
die
Zeit
vergeht
und
vergeht
und
alles
bleibt
gleich.
Un
asunto
pasajero
no
puede
perdurar
Eine
flüchtige
Angelegenheit
kann
nicht
andauern
Es
dificil
de
admitirlo
Es
ist
schwer,
es
zuzugeben
Pero
se
que
no
es
lo
mismo
Aber
ich
weiß,
es
ist
nicht
dasselbe
Has
hecho
a
mi
ser
conjugar
el
verbo
amar
Du
hast
mein
Sein
das
Verb
'lieben'
konjugieren
lassen
Tengo
tu
beso
a
flor
de
piel
Trage
ich
deinen
Kuss
auf
der
Haut
Como
una
tinta
en
un
papel
Wie
Tinte
auf
einem
Papier
Que
siempre
dejara
grabado
tu
recuerdo
Die
deine
Erinnerung
für
immer
eingraviert
zurücklässt
No
hay
nada
ya
que
pueda
hacer
Es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
tun
kann
Para
tus
huellas
disolver
Um
deine
Spuren
aufzulösen
Estoy
marcada
para
siempre
con
tu
amor
Ich
bin
für
immer
mit
deiner
Liebe
gezeichnet
Siento
que
te
tengo
Ich
fühle,
dass
ich
dich
habe
Tengo
tu
beso
a
flor
de
piel
Trage
ich
deinen
Kuss
auf
der
Haut
Siento
que
te
tengo
Ich
fühle,
dass
ich
dich
habe
Te
llevo
marcado
muy
adentro,
muy
adentro
Ich
trage
dich
gezeichnet
tief
in
mir,
tief
in
mir
Estas
clavado
en
mi
corazon
Bist
du
in
meinem
Herzen
fest
verankert
Como
una
tinta
en
un
papel
te
siento
marcado,
Wie
Tinte
auf
einem
Papier
fühle
ich
dich
gezeichnet,
Te
siento
muy
adentro
manchada
en
mi
corazon
Fühle
dich
tief
drinnen,
eingebrannt
in
mein
Herz
No
hay
nada
ya
que
pueda
hacer
Es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
tun
kann
Tengo
tu
beso
a
flor
de
piel,
a
flor
de
piel
Trage
ich
deinen
Kuss
auf
der
Haut,
hautnah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivelisse Gel, Ivelisse Gell
Attention! Feel free to leave feedback.