Lyrics and translation Milly Quezada - Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)
Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)
Полное затмение любви (Total Eclipse of the Heart)
Milly
Quezada
- Eclipse
Total
del
Amor
A.K.
A
"Total
Eclipse
of
the
Heart"
Милли
Кесада
- Полное
затмение
любви
A.K.
A
"Total
Eclipse
of
the
Heart"
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
siento
que
me
estas
olvidando
y
que
no
regresaras
Должен
в
какой-то
момент
почувствовать,
что
ты
забываешь
меня
и
что
не
вернешься
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
pienso
que
ya
estoy
muy
cansada
de
estar
sola
y
de
escucharme
llorar
Должен
в
какой-то
момент
подумать,
что
я
уже
очень
устала
от
одиночества
и
слышать,
как
я
плачу
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
miro
atras
y
veo
con
miedo
lo
mejor
de
nuestros
años
correr
Должен
в
какой-то
момент
оглянуться
и
с
опаской
увидеть,
как
лучшие
годы
нашей
жизни
проходят
мимо
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Должен
в
какой-то
момент
захотеть
сбежать,
а
твой
взгляд
меня
окутывает,
и
я
снова
теряюсь
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer
Должен
в
какой-то
момент
почувствовать,
как
схожу
с
ума
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer.
Должен
в
какой-то
момент
почувствовать,
как
схожу
с
ума.
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
sueño
con
alguna
locura
y
no
quiero
despertar
Должен
в
какой-то
момент
мечтать
о
какой-нибудь
глупости
и
не
хотеть
просыпаться
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
miento
cuando
buscas
mis
ojos
y
preguntas
como
estas
Должен
в
какой-то
момент
лгать,
когда
ищешь
мои
глаза
и
спрашиваешь,
как
я
себя
чувствую
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
muero
de
rabia
y
de
celos
pero
nunca
te
lo
dejo
saber
Должен
в
какой-то
момент
умирать
от
злости
и
ревности,
но
никогда
не
позволить
тебе
об
этом
знать
Mirame,
Посмотри
на
меня,
Debes
en
cuando
quiero
escaparme
y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Должен
в
какой-то
момент
захотеть
сбежать,
а
твой
взгляд
меня
окутывает,
и
я
снова
теряюсь
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer
Должен
в
какой-то
момент
почувствовать,
как
схожу
с
ума
Mira
a
mis
ojos,
Посмотри
в
мои
глаза,
Debes
en
cuando
siento
enloquecer
Должен
в
какой-то
момент
почувствовать,
как
схожу
с
ума
Y
esta
noche
quiero
mas
И
сегодня
вечером
я
хочу
большего
(Quiero
Mas)
(Хочу
большего)
Que
me
abrazes
fuertemente
Чтобы
ты
крепко
обнял
меня
Y
en
tus
brazos
soñare
И
в
твоих
объятиях
я
засну
Que
el
amor
es
para
siempre
О
том,
что
любовь
- это
навсегда
Que
en
penumbras
un
rallo
de
luz
О
том,
что
в
сумерках
луч
света
Nos
envuelve
a
los
dos
Окутывает
нас
обоих
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
sal
Мы
живем
в
ловушке
в
игре
в
соли
Tu
amor
es
como
sombra
para
mi
libertad
Твоя
любовь
- это
как
тень
для
моей
свободы
(Mi
libertad)
(Моя
свобода)
Ya
nada
puedo
hacer
si
no
logro
escapar
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
если
мне
не
удастся
сбежать
De
un
fuego
sobre
polvora
que
puede
estallar
От
огня
на
порах,
который
может
взорваться
Y
asi
te
tengo
que
amar
И
так
я
должна
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось
El
tiempo
no
termina
Время
не
заканчивается
Eras
una
vez
una
historia
feliz
Однажды
ты
был
счастливой
историей
Y
ahora
solo
un
cuento
de
horror
А
теперь
только
история
ужасов
Ya
nada
puedo
hacer
Я
больше
ничего
не
могу
сделать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eras
una
vez
una
asaña
divina
Однажды
ты
был
божественным
подвигом
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
А
теперь
мне
уже
не
хватает
смелости
No
hay
nada
que
decir,
Нечего
сказать,
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Y
esta
noche
quiero
mas
И
сегодня
вечером
я
хочу
большего
(Quiero
Mas)
(Хочу
большего)
Que
me
abrazes
fuertemente
Чтобы
ты
крепко
обнял
меня
Y
en
tus
brazos
soñare
И
в
твоих
объятиях
я
засну
Que
el
amor
es
para
siempre
О
том,
что
любовь
- это
навсегда
Que
en
penumbras
un
rallo
de
luz
О
том,
что
в
сумерках
луч
света
Nos
envuelve
a
los
dos
Окутывает
нас
обоих
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
sal
Мы
живем
в
ловушке
в
игре
в
соли
Tu
amor
es
como
sombra
para
mi
libertad
Твоя
любовь
- это
как
тень
для
моей
свободы
(Mi
libertad)
(Моя
свобода)
Ya
nada
puedo
hacer
si
no
logro
escapar
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
если
мне
не
удастся
сбежать
De
un
fuego
sobre
polvora
que
puede
estallar
От
огня
на
порах,
который
может
взорваться
Y
asi
te
tengo
que
amar
И
так
я
должна
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось
El
tiempo
no
termina
Время
не
заканчивается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Richard Steinman
Album
MQ
date of release
07-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.