Milly Quezada - Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milly Quezada - Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)




Eclipse Total de Amor (Total Eclipse of the Heart)
Полное затмение любви (Total Eclipse of the Heart)
Milly Quezada - Eclipse Total del Amor A.K. A "Total Eclipse of the Heart"
Милли Кесада - Полное затмение любви A.K. A "Total Eclipse of the Heart"
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando siento que me estas olvidando y que no regresaras
Должен в какой-то момент почувствовать, что ты забываешь меня и что не вернешься
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando pienso que ya estoy muy cansada de estar sola y de escucharme llorar
Должен в какой-то момент подумать, что я уже очень устала от одиночества и слышать, как я плачу
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando miro atras y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr
Должен в какой-то момент оглянуться и с опаской увидеть, как лучшие годы нашей жизни проходят мимо
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Должен в какой-то момент захотеть сбежать, а твой взгляд меня окутывает, и я снова теряюсь
Mira a mis ojos,
Посмотри в мои глаза,
Debes en cuando siento enloquecer
Должен в какой-то момент почувствовать, как схожу с ума
Mira a mis ojos,
Посмотри в мои глаза,
Debes en cuando siento enloquecer.
Должен в какой-то момент почувствовать, как схожу с ума.
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando sueño con alguna locura y no quiero despertar
Должен в какой-то момент мечтать о какой-нибудь глупости и не хотеть просыпаться
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando miento cuando buscas mis ojos y preguntas como estas
Должен в какой-то момент лгать, когда ищешь мои глаза и спрашиваешь, как я себя чувствую
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando muero de rabia y de celos pero nunca te lo dejo saber
Должен в какой-то момент умирать от злости и ревности, но никогда не позволить тебе об этом знать
Mirame,
Посмотри на меня,
Debes en cuando quiero escaparme y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Должен в какой-то момент захотеть сбежать, а твой взгляд меня окутывает, и я снова теряюсь
Mira a mis ojos,
Посмотри в мои глаза,
Debes en cuando siento enloquecer
Должен в какой-то момент почувствовать, как схожу с ума
Mira a mis ojos,
Посмотри в мои глаза,
Debes en cuando siento enloquecer
Должен в какой-то момент почувствовать, как схожу с ума
Y esta noche quiero mas
И сегодня вечером я хочу большего
(Quiero Mas)
(Хочу большего)
Que me abrazes fuertemente
Чтобы ты крепко обнял меня
Y en tus brazos soñare
И в твоих объятиях я засну
Que el amor es para siempre
О том, что любовь - это навсегда
Que en penumbras un rallo de luz
О том, что в сумерках луч света
Nos envuelve a los dos
Окутывает нас обоих
Vivimos atrapados en un juego de sal
Мы живем в ловушке в игре в соли
Tu amor es como sombra para mi libertad
Твоя любовь - это как тень для моей свободы
(Mi libertad)
(Моя свобода)
Ya nada puedo hacer si no logro escapar
Я больше ничего не могу сделать, если мне не удастся сбежать
De un fuego sobre polvora que puede estallar
От огня на порах, который может взорваться
Y asi te tengo que amar
И так я должна любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no termina
Время не заканчивается
Eras una vez una historia feliz
Однажды ты был счастливой историей
Y ahora solo un cuento de horror
А теперь только история ужасов
Ya nada puedo hacer
Я больше ничего не могу сделать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eras una vez una asaña divina
Однажды ты был божественным подвигом
Y ahora ya no tengo valor
А теперь мне уже не хватает смелости
No hay nada que decir,
Нечего сказать,
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Y esta noche quiero mas
И сегодня вечером я хочу большего
(Quiero Mas)
(Хочу большего)
Que me abrazes fuertemente
Чтобы ты крепко обнял меня
Y en tus brazos soñare
И в твоих объятиях я засну
Que el amor es para siempre
О том, что любовь - это навсегда
Que en penumbras un rallo de luz
О том, что в сумерках луч света
Nos envuelve a los dos
Окутывает нас обоих
Vivimos atrapados en un juego de sal
Мы живем в ловушке в игре в соли
Tu amor es como sombra para mi libertad
Твоя любовь - это как тень для моей свободы
(Mi libertad)
(Моя свобода)
Ya nada puedo hacer si no logro escapar
Я больше ничего не могу сделать, если мне не удастся сбежать
De un fuego sobre polvora que puede estallar
От огня на порах, который может взорваться
Y asi te tengo que amar
И так я должна любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no termina
Время не заканчивается





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! Feel free to leave feedback.