Milly Quezada - Se Fue - translation of the lyrics into German

Se Fue - Milly Quezadatranslation in German




Se Fue
Er ist weg
Ya no responde ni al telefono
Er antwortet nicht mal mehr am Telefon
Pende de un hilo la esperanza mia
Meine Hoffnung hängt an einem seidenen Faden
Yo no crei jamas poder perder asi la cabeza, por el
Ich hätte nie geglaubt, so den Kopf verlieren zu können, wegen ihm
Porque de pronto ya no me queria,
Weil er mich plötzlich nicht mehr wollte,
Porque mi vida se quedo vacia
Weil mein Leben leer blieb
Nadie contesta mis preguntas, porque nada me queda, sin el
Niemand beantwortet meine Fragen, weil mir nichts bleibt, ohne ihn
Se fue el perfume de sus cabellos
Weg ist der Duft seiner Haare
Se fue el murmullo de su silencios
Weg ist das Flüstern seiner Stille
Se fue su sonrisa de fabula
Weg ist sein märchenhaftes Lächeln
Se fue la dulce miel que probé en sus labios
Weg ist der süße Honig, den ich auf seinen Lippen schmeckte
Se fue me quedo solo su veneno
Er ging, mir blieb nur sein Gift
Se fue y mi amor se cubrio de hielo
Er ging und meine Liebe wurde von Eis bedeckt
Se fue y la vida con el se me fue, y desde entonces solo tengo lagrimas.
Er ging und das Leben mit ihm ging mir verloren, und seitdem habe ich nur Tränen.
Encadenada a noches de locura
Gefesselt an Nächte des Wahnsinns
Hasta la carcel yo iria por el
Sogar ins Gefängnis würde ich für ihn gehen
Toda una vida no basta, sin el
Ein ganzes Leben reicht nicht, ohne ihn
En mi verano ya no sale el sol
In meinem Sommer geht die Sonne nicht mehr auf
Con su tormenta todo destruyó
Mit seinem Sturm zerstörte er alles
Rompiendo en mil pedazos esos sueños que construimos ayer
Zerbrach in tausend Stücke jene Träume, die wir gestern bauten
Se fue el perfume de sus cabellos
Weg ist der Duft seiner Haare
Se fue el murmullo de su silencios
Weg ist das Flüstern seiner Stille
Se fue su sonrisa de fabula
Weg ist sein märchenhaftes Lächeln
Se fue la dulce miel que probé en sus labios
Weg ist der süße Honig, den ich auf seinen Lippen schmeckte
Se fue me quedo solo su veneno
Er ging, mir blieb nur sein Gift
Se fue y mi amor se cubrio de hielo
Er ging und meine Liebe wurde von Eis bedeckt
Se fue y la vida con el se me fue,
Er ging und das Leben mit ihm ging mir verloren,
Y la razon no la se
Und den Grund weiß ich nicht
Si existe Dios debe acordarse de mi (aunque se)
Wenn es Gott gibt, muss er sich an mich erinnern (obwohl ich weiß)
Que entre el y yo el cielo tiene solo nubes negras
Dass zwischen ihm und mir der Himmel nur schwarze Wolken hat
Le rogare, le buscare, lo juro le encontrare,
Ich werde ihn anflehen, ich werde ihn suchen, ich schwöre, ich werde ihn finden,
Aunque tuviera que buscar en un millon de estrellas
Auch wenn ich unter einer Million Sternen suchen müsste
En esta vida oscura absurda sin el (siento que)
In diesem dunklen, absurden Leben ohne ihn (fühle ich, dass)
Se ha convertido en centro y fin de todo mi universo
Er zum Mittelpunkt und Ende meines ganzen Universums geworden ist
Si tiene limite el amor lo pasaria por el
Wenn die Liebe eine Grenze hat, würde ich sie für ihn überschreiten
Y en el vacio inmenso de mis noches yo le siento
Und in der unermesslichen Leere meiner Nächte fühle ich ihn
Le amare como le pude amar la vez primera
Ich werde ihn lieben, wie ich ihn das erste Mal lieben konnte
Que un beso suyo era una vida entera
Als ein Kuss von ihm ein ganzes Leben war
Sientiendo como me pierdo por el
Fühlend, wie ich mich seinetwegen verliere
Se fue
Er ist weg
Se fue el perfume de sus cabellos
Weg ist der Duft seiner Haare
Se fue el murmullo de su silencios
Weg ist das Flüstern seiner Stille
Se fue su sonrisa de fabula
Weg ist sein märchenhaftes Lächeln
Se fue la dulce miel que probé en sus labios
Weg ist der süße Honig, den ich auf seinen Lippen schmeckte
Se fue me quedo solo su veneno
Er ging, mir blieb nur sein Gift
Se fue y mi amor se cubrio de hielo
Er ging und meine Liebe wurde von Eis bedeckt
Se fue y la vida con el se me fue,
Er ging und das Leben mit ihm ging mir verloren,
Y la razon no la se
Und den Grund weiß ich nicht





Writer(s): Arcangelo Valsiglio, Ignacio Ballesteros Diaz, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli


Attention! Feel free to leave feedback.