Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Storia Di Un Guerriero
Die Geschichte eines Kriegers
C'era
una
volta
un
sorriso
c'era
Es
war
einmal
ein
Lächeln,
es
war
einmal
C'era
il
non
saper
aver
paura
e
c'era
Es
gab
die
Unwissenheit,
Angst
zu
haben,
und
es
gab
L'istinto
di
arrivare
e
far
carriera
Den
Instinkt,
anzukommen
und
Karriere
zu
machen
L'amore
era
arrivato
e
lo
scaldava
Die
Liebe
war
gekommen
und
wärmte
ihn
Era
sorridente
non
aspettava
Er
lächelte
und
wartete
nicht
Quella
notizia
così
amara
Auf
diese
bittere
Nachricht
Di
quel
mostro
che
si
prendeva
Von
diesem
Monster,
das
sich
nahm
Tutto
ciò
per
cui
lottava
Alles,
wofür
er
kämpfte
E
così
lui
si
accasciò
Und
so
brach
er
zusammen
Convinto
di
non
alzarsi
più
Überzeugt,
nicht
mehr
aufzustehen
I
suoi
occhi
si
spensero
Seine
Augen
erloschen
Le
sue
mani
si
bloccarono
Seine
Hände
erstarrten
Pensava
perché
proprio
io?!
Er
dachte,
warum
gerade
ich?!
Io
che
fino
a
ieri
mi
sentivo
Dio
Ich,
der
ich
mich
bis
gestern
wie
Gott
fühlte
Questo
mostro
non
vincerà
Dieses
Monster
wird
nicht
gewinnen
Non
lascerò
che
mi
prenda!
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
es
mich
packt!
È
così
che
devi
fare
So
musst
du
es
machen
Solo
tu
ti
puoi
salvare
Nur
du
kannst
dich
retten
Solo
quando
stai
per
morire
Erst
wenn
du
kurz
vor
dem
Sterben
bist
Imparerai
a
respirare
Wirst
du
lernen
zu
atmen
Credendoci
fino
alla
fine
Daran
glauben
bis
zum
Ende
Quando
tutto
sembra
finire
Wenn
alles
vorbei
scheint
Quando
non
trovi
le
parole
Wenn
du
keine
Worte
findest
Devi
iniziare
a
brillare.
Musst
du
anfangen
zu
strahlen.
Era
stanco
triste
e
vuoto
ma
rideva
Er
war
müde,
traurig
und
leer,
aber
er
lachte
Diceva
agli
altri
la
sua
storia
e
gli
donava
Erzählte
anderen
seine
Geschichte
und
gab
ihnen
La
forza
per
rialzarsi
se
serviva
Die
Kraft,
wieder
aufzustehen,
wenn
nötig
Il
coraggio
di
trovare
la
propria
strada
Den
Mut,
ihren
eigenen
Weg
zu
finden
Con
tante
maschere
su
di
se
Mit
so
vielen
Masken
auf
sich
Nessuno
vedeva
le
ferite
Niemand
sah
die
Wunden
Quante
lacrime
scese
giu
Wie
viele
Tränen
flossen
Quante
notti
a
pensarci
su
Wie
viele
Nächte,
in
denen
er
darüber
nachdachte
Tanta
tristezza
nel
cuore
ha
So
viel
Traurigkeit
in
seinem
Herzen
Ma
ha
capito
come
chiuderla
Aber
er
hat
gelernt,
wie
man
sie
verschließt
Ride
balla
e
apprezza
Er
lacht,
tanzt
und
schätzt
Le
cose
che
nella
vita
ha
Die
Dinge,
die
er
im
Leben
hat
È
così
che
devi
fare
So
musst
du
es
machen
Solo
tu
ti
puoi
salvare
Nur
du
kannst
dich
retten
Solo
quando
stai
per
morire
Erst
wenn
du
kurz
vor
dem
Sterben
bist
Imparerai
a
respirare
Wirst
du
lernen
zu
atmen
Credendoci
fino
alla
fine
Daran
glauben
bis
zum
Ende
Quando
tutto
sembra
finire
Wenn
alles
vorbei
scheint
Quando
non
trovi
le
parole
Wenn
du
keine
Worte
findest
Devi
iniziare
a
brillare.
Musst
du
anfangen
zu
strahlen.
Per
certo
che
cambierà
Mit
Sicherheit,
dass
sich
etwas
ändern
wird
Qualcosa
di
sicuro
muterà.
Etwas
wird
sich
sicher
verändern.
E
tutto
ha
già
un
senso
Und
alles
hat
schon
einen
Sinn
Puoi
farcela
adesso!
Du
kannst
es
jetzt
schaffen!
Così
autobiografica
So
autobiographisch
Per
chi
mi
ha
donato
un
elica
Für
diejenige,
die
mir
einen
Propeller
geschenkt
hat
Da
azionare
ogni
qualvolta
che
Den
ich
jedes
Mal
betätigen
soll,
wenn
La
paura
aumentasse
in
me
Die
Angst
in
mir
wächst
Ogni
giorno
mi
ispiro
a
lui
Jeden
Tag
inspiriere
ich
mich
an
ihm
A
lui
che
lotta
più
di
tutti
noi
An
ihm,
der
mehr
kämpft
als
wir
alle
Vorrei
ringraziarlo
perché
lui
da
Ich
möchte
ihm
danken,
weil
er
La
forza
a
chi
l'ha
persa.
Denen
Kraft
gibt,
die
sie
verloren
haben.
È
così
che
devi
fare
So
musst
du
es
machen
Solo
tu
ti
puoi
salvare
Nur
du
kannst
dich
retten
Solo
quando
stai
per
morire
Erst
wenn
du
kurz
vor
dem
Sterben
bist
Imparerai
a
respirare
Wirst
du
lernen
zu
atmen
Credendoci
fino
alla
fine
Daran
glauben
bis
zum
Ende
Quando
tutto
sembra
finire
Wenn
alles
vorbei
scheint
Quando
non
trovi
le
parole
Wenn
du
keine
Worte
findest
Devi
iniziare
a
brillare.
Musst
du
anfangen
zu
strahlen.
Questa
canzone
parla
di
te
Dieses
Lied
handelt
von
dir
Di
te
che
sei
un
guerriero
e
Von
dir,
die
du
eine
Kriegerin
bist
und
Lotta
ogni
giorno
e
sconfiggila
Jeden
Tag
kämpfst
und
sie
besiegst
Questa
stronza
non
vincerà.
Diese
Mistkerlin
wird
nicht
gewinnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.