Lyrics and translation Milo - Embroidering Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embroidering Machine
Вышивальная машина
Bipartisan
like
bayonet
or
javelin
Двуличный,
как
штык
или
дротик,
Would
gladly
quit
if
posed
with
riddle:
"pay
my
rent
or
rap
again"
Рад
был
бы
уйти,
если
бы
задали
загадку:
"платить
за
аренду
или
читать
рэп
снова?"
Grocer
nostrum,
sip
colostrum
quick,
flip
Бакалейное
снадобье,
глоток
молозива,
быстрый
щелчок,
Reverse
mortgages
to
stoner
kids
Обратная
ипотека
для
детей-торчков,
Smorgasbord
sorcerer
Колдун
шведского
стола,
Repeat,
encore
Повтори,
на
бис,
Hold
heat
in
JanSport
Держу
тепло
в
рюкзаке
JanSport,
Gallop
off
on
khaki
Percheron
Скачу
прочь
на
бежевом
першероне,
Touch
ceiling
as
nappy
Bergeron
Касаюсь
потолка,
как
кудрявый
Бержерон,
Couldn′t
afford
Harrison
Не
мог
позволить
себе
Харрисона,
Behind
a
wooden
door
garrison
За
деревянной
дверью
гарнизон,
Hoping
time
would
grant
you
amnesty
Надеясь,
что
время
дарует
тебе
амнистию,
Pan-handler
philanthropy
Филантропия
нищего.
When
the
hum
become
the
hymnal
Когда
гул
становится
гимном,
When
the
hum
become
the
hymnal
Когда
гул
становится
гимном,
When
the
hum
become
the
hymnal
Когда
гул
становится
гимном,
The
job
of
resurrectors
is
to,
raise
the
dead
Задача
воскресителей
— воскрешать
мертвых,
The
job
of
resurrectors
is
to,
raise
the
dead
Задача
воскресителей
— воскрешать
мертвых.
Auto-dictate
my
didact
Автоматически
диктую
свою
дидактику,
Vocab
like
a
bar-fight
with
Gary
Gygax
Словарный
запас,
как
драка
в
баре
с
Гэри
Гигаксом,
I
got
this
life-threatening
heart
disease
that
won't
let
me
forget
anything
У
меня
эта
опасная
для
жизни
болезнь
сердца,
которая
не
позволяет
мне
ничего
забыть,
Nizamodeen
hunched
at
the
embroidering
machine
Низамуддин
сгорбился
над
вышивальной
машиной,
You
need
a
merit
badge
and
Тебе
нужен
значок
отличия
и
You
need
a
merit
badge
and
Тебе
нужен
значок
отличия
и
You
need
a
merit
badge
Тебе
нужен
значок
отличия,
Locum
tenens
quit
the
hopeless
tenant
Временный
работник
бросил
безнадежного
арендатора,
As
if
honesty
could
mean
withhold
a
sentence
Как
будто
честность
может
означать
утаивание
приговора,
It′s
arduous
being
so
overzealous
Тяжело
быть
таким
чрезмерно
усердным,
There
are
people
who
find
it
unbearable
to
use
coupons
Есть
люди,
которые
считают
невыносимым
использовать
купоны,
It
could
be
nonsense,
sure,
or
clerical
nuance
Это
может
быть
бессмыслицей,
конечно,
или
канцелярским
нюансом.
I
don't
know
how
one
makes
cocaine
powder
to
rock
Я
не
знаю,
как
делают
кокаиновый
порошок
для
рока,
I
struggle
with
my
blues
like
Eagle
"Bones"
Falconhawk
Я
борюсь
со
своей
хандрой,
как
Игл
"Кости"
Фалконхок,
Fighting
five
Ted
Danzigs
at
once
Сражаясь
с
пятью
Тедами
Дензигами
одновременно,
The
author
chokes
and
I
forget
myself
Автор
задыхается,
и
я
забываю
себя.
When
the
hum
become
the
hymnal
Когда
гул
становится
гимном,
When
the
hum
become
the
hymnal
Когда
гул
становится
гимном,
The
job
of
resurrectors
is
to,
raise
the
dead
Задача
воскресителей
— воскрешать
мертвых,
The
job
of
resurrectors
is
to,
raise
the
dead
Задача
воскресителей
— воскрешать
мертвых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.