Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poet (Black Bean)
Dichter (Schwarze Bohne)
It
seems
to
me
that
the
artist′s
struggle
Mir
scheint,
dass
der
Kampf
des
Künstlers
For
his
integrity
Um
seine
Integrität
Is
a
kind
of
metaphor
Eine
Art
Metapher
ist
Must
be
considered
as
a
metaphor
Muss
als
Metapher
betrachtet
werden
For
the
struggle,
which
is
universal
and
daily
Für
den
Kampf,
der
universell
und
täglich
ist
Of
all
human
beings
on
the
face
of
this
terrifying
globe
Aller
menschlichen
Wesen
auf
diesem
schrecklichen
Globus
To
get
to
become
human
beings
Um
menschliche
Wesen
zu
werden
It
is
not
your
fault,
it
is
not
my
fault,
that
I
write
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
schreibe
I
would
never
come
before
you
Ich
würde
niemals
vor
dich
treten
In
the
position
of
a
complainant
(complainant)
In
der
Position
eines
Klägers
(Klägers)
For
doing
something
that
I
must
do...
(that
I
must
do)
Weil
ich
etwas
tue,
das
ich
tun
muss...
(das
ich
tun
muss)
I
must
do...
Ich
muss
es
tun...
Ghiath
Matar
is
dead
Ghiath
Matar
ist
tot
Roses
are
not
armour
Rosen
sind
keine
Rüstung
In
my
neighbourhood,
it
was
become
a
poet
or
a
farmer
In
meiner
Gegend
hieß
es,
Dichter
oder
Bauer
werden
Welcome
back
avatar,
Mevlevi
whirling
while
I'm
boiling
a
pacifier
Willkommen
zurück,
Avatar,
Mevlevi-Wirbeln,
während
ich
einen
Schnuller
koche
Hold
thyself
like
J′zargo
in
Winterhold
Halte
dich
selbst
wie
J'zargo
in
Winterfeste
Reality,
I'm
in
Fargo
reading
dinner
poems
Realität,
ich
bin
in
Fargo
und
lese
Tischgedichte
Whincing
at
the
virtue
signalling
Zusammenzuckend
beim
Tugendsignalisieren
Jejune
is
Dirk
Diggler
staring
at
the
ceiling
post-coitus
Geistesarm
ist
Dirk
Diggler,
der
nach
dem
Koitus
an
die
Decke
starrt
Swerving
through
moral
detours
most
boistrous
Kurvend
durch
moralische
Umwege,
höchst
ungestüm
Black
beans
and
deco
spilt
on
my
loafers
Schwarze
Bohnen
und
Kaffee
auf
meine
Loafers
verschüttet
I'm
back
on
my
Black
Bukowski
bullshit
Ich
bin
zurück
auf
meinem
schwarzen
Bukowski-Bullshit
Fuck
your
notepad,
wrote
a
poem
with
a
toolkit
Scheiß
auf
deinen
Notizblock,
schrieb
ein
Gedicht
mit
einem
Werkzeugkasten
Shocking
moment
as
the
pupil
thought
Schockierender
Moment,
als
der
Schüler
dachte
"Me
and
my
niggas
is
a
school
of
thought"
"Ich
und
meine
Niggas
sind
eine
Denkschule"
Shocking
moment
as
the
pupil
thought
Schockierender
Moment,
als
der
Schüler
dachte
"Me
and
my
niggas
is
a
school
of
thought"
"Ich
und
meine
Niggas
sind
eine
Denkschule"
I
wanna
suggest
that
the
poets
Ich
möchte
vorschlagen,
dass
die
Dichter
Are
finally
the
only
people
who
know
the
truth
about
us
Letztendlich
die
einzigen
Menschen
sind,
die
die
Wahrheit
über
uns
wissen
Soldiers
don′t,
statesmen
don′t,
priests
don't,
union
leaders
don′t
Soldaten
wissen
es
nicht,
Staatsmänner
wissen
es
nicht,
Priester
wissen
es
nicht,
Gewerkschaftsführer
wissen
es
nicht
Only
the
poets,
that's
my
first
proposition
Nur
die
Dichter,
das
ist
mein
erster
Vorschlag
My
second
proposition
Mein
zweiter
Vorschlag
Is
what
I
really
want
to
get
at
tonight
Ist
das,
worauf
ich
heute
Abend
wirklich
hinaus
will
And
it
sounds
mystical
Und
es
klingt
mystisch
I
think
in
a
country
like
ours,
in
a
time
like
this
Ich
denke,
in
einem
Land
wie
unserem,
in
einer
Zeit
wie
dieser
When
something
awful
is
happening
to
a
civilization
Wenn
etwas
Schreckliches
mit
einer
Zivilisation
geschieht
When
it
ceases
to
produce
poets
Wenn
sie
aufhört,
Dichter
hervorzubringen
And
what
is
even
more
crucial
Und
was
noch
entscheidender
ist
When
it
ceases
in
any
way
whatever
to
believe
in
the
report
Wenn
sie
aufhört,
in
irgendeiner
Weise
an
den
Bericht
zu
glauben
That
only
poets
can
make
Den
nur
Dichter
machen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.