Lyrics and translation Milo - Salladhor Saan, Smuggler
We
got
our
first
apartment
and
spent
six
months
in
the
front
room
laughing
Мы
получили
нашу
первую
квартиру
и
провели
шесть
месяцев
в
гостиной,
смеясь
Darkness
was
attractive
Темнота
была
привлекательной
Dust
in
the
cabinets
cause
we
could
only
afford
paper
plates,
no
napkins
Пыль
в
шкафчиках,
потому
что
мы
могли
позволить
себе
только
бумажные
тарелки,
никаких
салфеток
Your
mother
approaching
us,
the
repercussions
of
life,
no
ramekins
Твоя
мать
приближается
к
нам,
последствия
жизни,
никаких
формочек
I
learned
to
be
a
man
again
Я
снова
научился
быть
мужчиной
I
learned
to
be
a
mannequin
Я
научилась
быть
манекенщицей
I
learned
to
be
a
man
again
Я
снова
научился
быть
мужчиной
In
my
mind
I'm
the
corduroy
coon
prince
В
моем
воображении
я
принц
вельветовых
енотов
From
the
outside
I'm
more
like
a
really
dumb
doofus
Со
стороны
я
больше
похож
на
действительно
тупого
болвана
Rap
albums
made
my
face
expand
like
lupus
Рэп-альбомы
заставили
мое
лицо
расшириться,
как
при
волчанке
Quit
college,
I
never
made
it
to
a
senior
student
Бросив
колледж,
я
так
и
не
стал
студентом
старших
курсов
Because
I
had
a
dangerous
secret
like
Remus
Lupin
Потому
что
у
меня
был
опасный
секрет,
как
у
Ремуса
Люпина
That
means
I'm
a
scary
fuckin'
werewolf
Это
значит,
что
я
гребаный
страшный
оборотень
Swear
to
god
I
nearly
blew
my
brains
out
on
Tuesday
Клянусь
богом,
я
чуть
не
вышиб
себе
мозги
во
вторник
Safari
Al
taught
me
how
to
hide
it
like
a
toupee
Сафари-Эл
научил
меня
прятать
это
как
парик
Now
I'm
eating
Domino's
with
the
lads
on
a
Thursday
Теперь
я
ем
"Домино"
с
ребятами
по
четвергам
It's
Hellfyre
til
I'm
dead
Это
адское
пламя,
пока
я
не
умру
That's
not
per
se
Это
не
так
само
по
себе
Listen
to
Mike
Eagle's
dishes
Послушайте
"Блюда
Майка
Игла"
When
I
know
I'm
gonna
feel
weird
Когда
я
знаю,
что
буду
чувствовать
себя
странно
Because
I
can't
call
him
up
Потому
что
я
не
могу
ему
позвонить
Just
to
say
I
feel
weird
Просто
хочу
сказать,
что
я
чувствую
себя
странно
Family
dollars
pots
and
pans
rust
too
fast
Кастрюли
и
сковородки
на
семейные
деньги
ржавеют
слишком
быстро
Asking
if
I
can
borrow
his
preamp
and
other
doodads
Спрашивает,
могу
ли
я
одолжить
его
предусилитель
и
другие
безделушки
"Hey
Mike,
Rory
here...
calling
about
that
preamp
again"
"Привет,
Майк,
это
Рори...
снова
звонит
по
поводу
предусилителя"
There
were
seventeen
days
Прошло
семнадцать
дней
Where
I
only
read
Jean
Genet
Где
я
читаю
только
Жана
Жене
And
before
bed
I
only
watched
Office
Space
А
перед
сном
я
смотрел
только
Офисные
помещения
That
was
a
polarizing
experience
Это
был
поляризующий
опыт
Where
do
I
go
to
be
notarized
as
delirious
Куда
мне
обратиться,
чтобы
меня
заверили
у
нотариуса
как
бредящего
Tall
and
thin
built
like
a
NFL
punter
Высокий
и
худощавый,
сложенный
как
игрок
НФЛ
Couldn't
afford
cover
art
by
Clementine
Hunter,
my
nigga
Не
мог
позволить
себе
обложку
Клементины
Хантер,
моего
ниггера
Don't
bet
you're
passing
Не
спорю,
что
ты
проходишь
мимо
Type
of
dude
to
beat
you
with
a
sculpture
of
Fletcher,
Magnum
Такой
чувак,
который
побьет
тебя
скульптурой
Флетчера,
Магнум
Point
out
how
your
aesthetic
is
totally
lacking
Укажите
на
то,
что
вашей
эстетике
полностью
недостает
See
what
you
need
to
understand
of
Kant's
notion
of
the
sublime
is
that
there
needs
to
be
an
element
of
clear
and
present
danger
Видите
ли,
что
вам
нужно
понять
из
кантовского
представления
о
возвышенном,
так
это
то,
что
в
нем
должен
присутствовать
элемент
явной
и
настоящей
опасности
Something
so
beautiful
it
could
kill
you
Что-то
настолько
прекрасное,
что
может
убить
тебя
Like
if
Kim
Kardashian
were
to
smother
the
life
out
of
you
with
her
enormous
butt
cheeks
Как
если
бы
Ким
Кардашьян
вышибла
из
тебя
дух
своими
огромными
ягодицами
That
would
be
a
truly
sublime
experience
Это
был
бы
поистине
возвышенный
опыт
I
know
I
made
a
mess,
it's
time
to
pick-up
sticks
Я
знаю,
что
заварил
кашу,
пришло
время
взять
себя
в
руки.
I
know
I
made
a
mess,
it's
time
to
pick-up
sticks
Я
знаю,
что
заварил
кашу,
пришло
время
взять
себя
в
руки.
I
know
I
made
a
mess,
it's
time
to
pick-up
sticks
Я
знаю,
что
заварил
кашу,
пришло
время
взять
себя
в
руки.
I
know
I
made
a
Я
знаю,
что
совершил
ошибку
I
know
I
made
a
Я
знаю,
что
совершил
ошибку
You
can't
tell
me
why
Ты
не
можешь
сказать
мне,
почему
You
can't
tell
me
why
Ты
не
можешь
сказать
мне,
почему
You
can't
tell
me
why
Ты
не
можешь
сказать
мне,
почему
Cause
you
never
fuckin'
knew
Потому
что
ты,
блядь,
никогда
не
знал
You
can't
tell
me
why
Ты
не
можешь
сказать
мне,
почему
You
can't
tell
me
why
Ты
не
можешь
сказать
мне,
почему
You
can't
tell
me
why
Ты
не
можешь
сказать
мне,
почему
'Cause
you
never
fuckin'
knew
Потому
что
ты,
блядь,
никогда
не
знал
This
is
an
alcove
Это
ниша
This
is
an
outpost
Это
форпост
This
is
a
village
in
a
poplar
grove
Это
деревня
в
тополиной
роще
This
is
an
imaginary
place
Это
воображаемое
место
This
is
the
room
with
the
Wolfmother
wallpaper
Это
комната
с
обоями
в
стиле
Матери-волчицы
This
is
an
alcove
Это
ниша
This
is
an
outpost
Это
форпост
This
is
a
village
in
a
poplar
grove
Это
деревня
в
тополиной
роще
This
is
an
imaginary
place
Это
воображаемое
место
This
is
the
room
with
the
Wolfmother
wallpaper
Это
комната
с
обоями
в
стиле
Матери-волчицы
We
will
not
tolerate
Мы
не
потерпим
Beating,
lynching,
burning,
whipping,
pillaging,
torturing
Избиение,
самосуд,
сожжение,
порка
кнутом,
грабеж,
пытки
Mass
murdering
of
blacks
Массовое
убийство
чернокожих
We
are
not
your
o-r-d-i-n-a-r-y
Мы
не
ваши
о-р-д-и-н-а-р-ы
R-a-p-p-e-r
n-i-g-g-e-r-s
Р-а-п-п-е-р
н-и-г-г-е-р-с
On
our
chest
is
wickedness
На
нашей
груди
лежит
зло
The
Press
is
telling
us
lies
Пресса
говорит
нам
неправду
We
will
not
tolerate
Мы
не
потерпим
White
men
rape
black
men
Белые
мужчины
насилуют
черных
мужчин
Black
men
take
it
upon
chopping
up
bones
Чернокожие
мужчины
берутся
за
измельчение
костей
Smothering
them
in
plastic
Завернув
их
в
пластик
Dipping
their
head
in
acid
Окунают
голову
в
кислоту
Wondering
if
Dommer
Dies
Интересно,
умрет
ли
Доммер
We
will
not
tolerate
Мы
не
потерпим
Daryl
Gates,
hates,
beats
blacks
Дэрил
Гейтс,
ненавидит,
бьет
чернокожих
Creates
mistakes
Создает
ошибки
False
facts,
fuck
that
Ложные
факты,
к
черту
все
это
Getting
my
gat
from
under
my
hat
Достаю
револьвер
из-под
шляпы
Surprise,
wait,
don't
wait
Сюрприз,
подожди,
не
жди
Anticipate
fate
liberate
state
of
mind
Предвидеть
судьбу,
освобождать
душевное
состояние
Serve
millimeter
nines
Подавайте
миллиметровые
девятки
We're
reaching
out
so
we
can
feel
the
blind
Мы
протягиваем
руку
помощи,
чтобы
почувствовать
слепых
Here
it's
clear
Здесь
все
ясно
We
will
not
tolerate...
fear
Мы
не
потерпим...
страха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rory ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.