Milo feat. YOUNGMAN - The Young Man Has A Point (Nurture) - translation of the lyrics into German

The Young Man Has A Point (Nurture) - Youngman , Milo translation in German




The Young Man Has A Point (Nurture)
Der junge Mann hat einen Punkt (Pflegen)
One, two, in the place to do
Eins, zwei, hier am Platz
Here we go
Los geht's
I regret to inform you of you imminent demise
Ich bedaure, dich über dein bevorstehendes Ende informieren zu müssen
Men put your phones down, look your women in the eyes
Männer, legt eure Handys weg, schaut euren Frauen in die Augen
Understand, let go your old plans
Versteht, lasst eure alten Pläne los
Children hold hands, your new role demands that if you
Kinder, haltet Händchen, eure neue Rolle verlangt, dass wenn ihr
Gotta lick a shot, then aim for 6 o′clock
Einen Schuss abfeuern müsst, dann zielt auf 6 Uhr
At least put it 22 when it jumps and hits the spot
Setzt es wenigstens auf 22, wenn es springt und ins Schwarze trifft
An idiot could do it
Ein Idiot könnte das tun
Nice life. Be a shame if something happen to it
Schönes Leben. Wär' schade, wenn ihm was zustößt
This solves nothing. (Nothing!)
Das löst nichts. (Nichts!)
True
Wahr
Just thinking on the master plan
Denke nur über den Masterplan nach
Steez drip like Faygo off the hatchetman
Style tropft wie Faygo vom Hatchetman
Burst into tears like Steve hearing Pile in Malden
Breche in Tränen aus wie Steve, als er Pile in Malden hörte
There's a bomb in Gilead, use it often
Es gibt eine Bombe in Gilead, benutze sie oft
Syncopated Saturdays fill me like a coffin
Synkopierte Samstage füllen mich wie ein Sarg
Spit like Zadie Smith with a Jay Z lisp, or like
Spitte wie Zadie Smith mit einem Jay-Z-Lispeln, oder wie
Jay-Z Smith, you can take your pick
Jay-Z Smith, du kannst dir's aussuchen
The point is my vocabulary pays my rent
Der Punkt ist, mein Wortschatz bezahlt meine Miete






Attention! Feel free to leave feedback.