The Young Man Has A Point (Nurture) -
Youngman
,
Milo
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Young Man Has A Point (Nurture)
Der junge Mann hat einen Punkt (Pflegen)
One,
two,
in
the
place
to
do
Eins,
zwei,
hier
am
Platz
I
regret
to
inform
you
of
you
imminent
demise
Ich
bedaure,
dich
über
dein
bevorstehendes
Ende
informieren
zu
müssen
Men
put
your
phones
down,
look
your
women
in
the
eyes
Männer,
legt
eure
Handys
weg,
schaut
euren
Frauen
in
die
Augen
Understand,
let
go
your
old
plans
Versteht,
lasst
eure
alten
Pläne
los
Children
hold
hands,
your
new
role
demands
that
if
you
Kinder,
haltet
Händchen,
eure
neue
Rolle
verlangt,
dass
wenn
ihr
Gotta
lick
a
shot,
then
aim
for
6 o′clock
Einen
Schuss
abfeuern
müsst,
dann
zielt
auf
6 Uhr
At
least
put
it
22
when
it
jumps
and
hits
the
spot
Setzt
es
wenigstens
auf
22,
wenn
es
springt
und
ins
Schwarze
trifft
An
idiot
could
do
it
Ein
Idiot
könnte
das
tun
Nice
life.
Be
a
shame
if
something
happen
to
it
Schönes
Leben.
Wär'
schade,
wenn
ihm
was
zustößt
This
solves
nothing.
(Nothing!)
Das
löst
nichts.
(Nichts!)
Just
thinking
on
the
master
plan
Denke
nur
über
den
Masterplan
nach
Steez
drip
like
Faygo
off
the
hatchetman
Style
tropft
wie
Faygo
vom
Hatchetman
Burst
into
tears
like
Steve
hearing
Pile
in
Malden
Breche
in
Tränen
aus
wie
Steve,
als
er
Pile
in
Malden
hörte
There's
a
bomb
in
Gilead,
use
it
often
Es
gibt
eine
Bombe
in
Gilead,
benutze
sie
oft
Syncopated
Saturdays
fill
me
like
a
coffin
Synkopierte
Samstage
füllen
mich
wie
ein
Sarg
Spit
like
Zadie
Smith
with
a
Jay
Z
lisp,
or
like
Spitte
wie
Zadie
Smith
mit
einem
Jay-Z-Lispeln,
oder
wie
Jay-Z
Smith,
you
can
take
your
pick
Jay-Z
Smith,
du
kannst
dir's
aussuchen
The
point
is
my
vocabulary
pays
my
rent
Der
Punkt
ist,
mein
Wortschatz
bezahlt
meine
Miete
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.