Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DISPARA (En Vivo Estadio de Morón)
ВЫСТРЕЛ (Вживую Стадион Морон)
Si
mi
nombre
sigue
en
tu
boca,
vas
a
lamentar
que
sea
así
Если
мое
имя
все
еще
на
твоих
губах,
ты
пожалеешь
об
этом
Como
yo
solo
hay
pocas,
sé
que
te
vas
a
(¿Que?,
¡arriba!)
Потому
что
таких,
как
я,
немного,
я
знаю,
ты
будешь
(Что?,
Вперед!)
Así
que
dis-dispara,
apúntame,
dispara
Так
что
стреляй,
цели
в
меня,
стреляй
Que
no
sea
de
espalda,
sino
cara
a
cara
Но
не
в
спину,
а
прямо
в
лицо
Yo
no
busco
pleito'
(hablan
mierda
y
nada)
Я
не
ищу
ссоры
(они
только
говорят
ерунду
и
ничего
больше)
(Ahora
estoy
de
frente,
así
que
dis-dispara)
(Теперь
я
перед
тобой,
так
что
стреляй)
Me
dijeron,
"Nicki,
no
te
altere',
no
te
conviene"
("no
te
conviene")
Мне
говорили:
"Ники,
не
злись,
тебе
это
невыгодно"
("Тебе
невыгодно")
Se
ve
que
quiere
que
las
idea'
le
ordene
Видно,
ты
хочешь,
чтобы
я
подчинялась
твоим
идеям
Sabe
cómo
son
(tengo
el
size,
tengo
el
don)
Ты
знаешь,
на
что
я
способна
(у
меня
есть
размер,
у
меня
есть
дар)
Ello'
quieren
intentar
Они
хотят
попробовать
меня
¿Y
ahora
los
fake
dónde
están?
(Yo
no
les
creo)
И
где
же
сейчас
все
лицемеры?
(Я
им
не
верю)
Porque
les
dije
"Bye,
bye"
(yo
no
los
veo)
Потому
что
я
сказала
"Пока,
пока"
(я
их
не
вижу)
En
mi
radar
ya
no
están
(los
mató
el
ego)
Они
уже
не
в
моем
поле
зрения
(их
съело
эго)
Porque
ninguno
es
real
(miran
de
lejo')
Потому
что
ни
один
из
них
не
настоящий
(смотрят
издалека)
Quieren
lo
que
tengo,
baby,
salte
de
ese
loop
(salte
de
ese
loop)
Ты
хочешь
то,
что
у
меня
есть,
детка,
выпрыгни
из
этого
круга
(выпрыгни
из
этого
круга)
Yo
sigo
brillando
aunque
quiera'
apagar
mi
lu'
Я
продолжаю
сиять,
даже
если
ты
хочешь
погасить
мой
свет
Tengo
varios
loros
copiándome
la
actitud
У
меня
есть
несколько
попугаев,
копирующих
мое
поведение
Así
que
(dis-dispara,
apúntame,
dispara)
Так
что
(стреляй,
цели
в
меня,
стреляй)
Que
no
sea
de
espalda,
sino
cara
a
cara
Но
не
в
спину,
а
прямо
в
лицо
Yo
no
busco
pleito'
(hablan
mierda
y
nada)
Я
не
ищу
ссоры
(они
только
говорят
ерунду
и
ничего
больше)
Ahora
estoy
de
frente,
así
que,
"Milo"
(dis-dispara)
Теперь
я
перед
тобой,
так
что
"Мило"
(стреляй)
'Tamo
viéndono'
en
otro
plano
Мы
видим
в
другом
измерении
Right
now
pa'
ustede'
no
hay
time
Прямо
сейчас
для
тебя
нет
времени
Como
pa'
venir
a
molestarno'
Чтобы
приходить
и
надоедать
мне
Mi
bien
les
hace
mal
Мне
хорошо,
а
тебе
плохо
Los
guacho'
ahora
están
haciendo
plata
Неудачники
сейчас
зарабатывают
деньги
Dejé
la
esquina,
acá
se
va
a
salvar
quien
se
rescata
Я
бросила
угол,
здесь
спасается
тот,
кто
умеет
спасаться
Me
criticaron
por
buscar
un
sueño
y
no
una
tuca
Меня
критиковали
за
то,
что
я
ищу
мечту,
а
не
шальную
жизнь
Como
no
les
compartí
el
premio
pa'
ellos
soy
un
rata
Потому
что
я
не
поделилась
с
тобой
наградой,
я
для
тебя
крыса
Me-me
acostumbré
hace
rato
Я
уже
давно
привыкла
Pa'
mí
no
son
un
reto
(Pa'
mí
no
son)
Ты
для
меня
не
соперник
(Ты
для
меня
не
соперник)
No
existiría
Milo
si
viese
qué
dice
el
resto
Если
бы
я
слушала,
что
говорят
другие,
то
Мило
бы
не
существовало
Sé
bien
quien
es
real
conmigo,
yo
ya
estoy
completo
Я
хорошо
знаю,
кто
со
мной
настоящий,
я
уже
чувствую
себя
полноценной
Tengo
valore'
que
no
va
a
sacarme
ningún
cheto,
fuck
У
меня
есть
ценности,
которые
никакой
придурок
у
меня
не
отнимет,
черт
Quieren
lo
que
tengo,
baby,
salte
de
ese
loop
(salte
de
ese
loop)
Ты
хочешь
то,
что
у
меня
есть,
детка,
выпрыгни
из
этого
круга
(выпрыгни
из
этого
круга)
Yo
sigo
brillando
aunque
quiera'
apagar
mi
lu'
Я
продолжаю
сиять,
даже
если
ты
хочешь
погасить
мой
свет
Tengo
varios
loros
copiándome
la
actitud
У
меня
есть
несколько
попугаев,
копирующих
мое
поведение
(Dime
tú
dime
tú,
uh,
ey)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
эй)
Así
que
(¿Como
es?)
dis-dispara,
apúntame,
dispara
Так
что
(Как
это?)
стреляй,
цели
в
меня,
стреляй
Así
que
dis-dispara,
apúntame
y
dispara
Так
что
стреляй,
цели
в
меня
и
стреляй
Que
no
sea
de
espalda,
sino
cara
a
cara
Но
не
в
спину,
а
прямо
в
лицо
Yo
no
busco
pleito'
(hablan
mierda
y
nada)
Я
не
ищу
ссоры
(они
только
говорят
ерунду
и
ничего
больше)
Ahora
estoy
de
frente,
así
que
(dis-dispara)
Теперь
я
перед
тобой,
так
что
(стреляй)
(Dis-dispara)
Apúntame
y
dispara
(dispara)
(Стреляй)
Цель
в
меня
и
стреляй
(стреляй)
(Que
no
sea
de
espalda)
Sino
cara
a
cara
(dispara)
(Не
в
спину)
А
прямо
в
лицо
(стреляй)
(Yo
no
busco
pleito')
Hablan
mierda
y
nada
(dispara)
(Я
не
ищу
ссоры)
Говорят
ерунду
и
ничего
больше
(стреляй)
(Ahora
estoy
de
frente)
Así
que
dis-dispara
(Теперь
я
перед
тобой)
Так
что
стреляй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Pablo Ezequiel Alvarado, Nicole Denise Cucco, Santiago Gabriel Ruiz, Daniel Oscar Ribba, Camilo Joaquin Villaruel
Attention! Feel free to leave feedback.