Milo j - Live Set - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Live Set - En Vivo - Milo jtranslation in Russian




Live Set - En Vivo
Живое выступление - En Vivo
Marco
Марко
Y cuando esté mal que tu mirada hará que sonría, yeh
И когда мне плохо, я знаю, твой взгляд заставит меня улыбнуться, да
Si miro pa atrás, si lloro el pasado, haces que me ría
Если я посмотрю назад, если буду плакать о прошлом, ты заставляешь меня смеяться
No qué hice pa merecerte, pero estoy agradecío.
Не знаю, что я сделал, чтобы ты была у меня, но я благодарен.
Tal vez fue más cuestión de suerte que se crucen tu alma con la mía
Может быть, это просто удача, что наши души пересеклись
Y cuando esté mal que tu mirada hará que sonría, yeh
И когда мне плохо, я знаю, твой взгляд заставит меня улыбнуться, да
Si miro pa atrás, si lloro el pasado, haces que me ría
Если я посмотрю назад, если буду плакать о прошлом, ты заставляешь меня смеяться
No qué hice pa merecerte, pero estoy agradecío
Не знаю, что я сделал, чтобы ты была у меня, но я благодарен
Tal vez fue más cuestión de suerte que se crucen tu alma
Может быть, это просто удача, что наши души пересеклись
Me acuerdo cuando éramos uno solo y no había problemas
Я помню, когда мы были едины и не было проблем
Me acuerdo cuando con un solo beso matabas mis penas
Я помню, когда одним поцелуем ты убивала мою печаль
Sí, creo que te extraño
Да, думаю, я скучаю по тебе
Aunque a veces nos portemos como dos extraños
Хоть иногда мы ведем себя как двое незнакомцев
Aunque a veces sean más las mentiras y engaños
Хоть иногда больше лжи и обмана
Prefiero quedarme con lo bueno
Предпочитаю оставаться с хорошим
Y que no soy ejemplo de nada, lo lamento
И я знаю, что не являюсь примером ни для кого, прости
Prefiero ser honesto y no perfecto
Предпочитаю быть честным, а не идеальным
Sabes muy bien que nunca te haría mal, bebé, te quiero y te respeto
Ты прекрасно знаешь, что я никогда бы тебе не навредил, детка, я люблю и уважаю тебя
Adoro tus defectos, tu mano es mi amuleto
Обожаю твои недостатки, твоя рука мой талисман
Dame de esa droga que hace tan mal y hace todo tambalear más lento
Дай мне тот наркотик, который так плохо, но замедляет всё вокруг
Sin vos no habría más que soledad
Без тебя у меня была бы только пустота
Quiero verte bien aunque por tu culpa yo esté mal
Хочу видеть тебя счастливой, даже если из-за тебя мне плохо
Tus ojos llorosos dejan mi piel erizá
Твои слезливые глаза заставляют мою кожу покрываться мурашками
Quiero ser tu paz, no un pez más en ese mar grande que dejaste
Хочу быть твоим покоем, а не просто ещё одной рыбой в этом большом море, которое ты оставила
Quiero verte bien aunque por tu culpa yo esté mal
Хочу видеть тебя счастливой, даже если из-за тебя мне плохо
Tus ojos llorosos dejan mi piel erizá
Твои слезливые глаза заставляют мою кожу покрываться мурашками
Quiero ser tu paz, no un pez más en ese mar grande
Хочу быть твоим покоем, а не просто ещё одной рыбой в этом большом море
Y cuando esté mal que tu mirada hará que sonría, yeh
И когда мне плохо, я знаю, твой взгляд заставит меня улыбнуться, да
Si miro pa atrás, si lloro el pasado, haces que me ría
Если я посмотрю назад, если буду плакать о прошлом, ты заставляешь меня смеяться
No qué hice pa merecerte, pero estoy agradecío
Не знаю, что я сделал, чтобы ты была у меня, но я благодарен
Tal vez fue más cuestión de suerte que se crucen tu alma con la mía, mía
Может быть, это просто удача, что наши души пересеклись, пересеклись
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa
Па, па, па, па, па, па, па-па
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa
Па, па, па, па, па, па, па-па
Nena, si querés vámono ahora
Детка, если хочешь, пойдём сейчас
No dejemos que pasen las hora'
Не давай часам пролететь
Solo dame una oportunidad
Просто дай мне шанс
Y tal vez mañana no esté' más sola
И, может быть, завтра ты будешь уже не одна
No soy Pau, pero pido una chance
Я не Пау, но я прошу шанс
Por la noche espero tu mensaje
Ночью я жду твоего сообщения
Y que no creés, pero, morocha
И я знаю, что ты не веришь, но, смуглянка
Tu alma rota va a recuperarse, hmm
Твоя разбитая душа исцелится, хм
Por fuera sos linda, pero e' que por dentro no hay otra como vos
Снаружи ты красивая, но внутри нет такой, как ты
Ni pensándola dos veces
Не думая дважды
Sos un ser libre y te deseo lo mejor, por eso te quiero pa
Ты свободна, и я желаю тебе всего наилучшего, поэтому я хочу быть с тобой
Desde hace tiempo y por las noches me hago imágenes mentales
Уже давно, по ночам, я рисую в своём воображении
De lo que sería un amorío perfecto
То, каким мог бы быть идеальный роман
Y no somos tan políticamente correctos
И мы не так уж и политически корректны
Hagámono los mudo'
Давай будем молчать
Y me gusta esa cara tierna que pones cuando te frustra'
И мне нравится эта милая гримаса на твоём лице, когда ты расстраиваешься
Y es que nunca va a haber nada igual como tus besos en la nuca
И нет, и никогда не будет ничего похожего на твои поцелуи в затылок
Porque sos de barrio
Потому что ты из района
Y yo soy de barrio
А я из района
Los dos somos uno
Мы оба едины
Sin límite ni horario
Без границ и расписания
Nena, si querés vámono ahora
Детка, если хочешь, пойдём сейчас
No dejemos que pasen las hora'
Не давай часам пролететь
Solo dame una oportunidad
Просто дай мне шанс
Y tal vez mañana no esté' más sola
И, может быть, завтра ты будешь уже не одна
No soy Pau, pero pido una chance
Я не Пау, но я прошу шанс
Por la noche espero tu mensaje
Ночью я жду твоего сообщения
Y que no creés, pero, morocha
И я знаю, что ты не веришь, но, смуглянка
Tu alma rota va a recuperarse, hmm
Твоя разбитая душа исцелится, хм
Qué feo es sentir un vacío que no va llenarse
Как ужасно чувствовать пустоту, которую не заполнить
Por más que uno lo intente
Сколько бы ты ни пыталась
Ojalá retrocediese el tiempo pa podé' abrazarte
Хотел бы я вернуться в прошлое, чтобы обнять тебя
Encararte de frente
Смотреть тебе прямо в лицо
No eras santa ni perfecta, pero seguías siendo grande
Ты не была святой и идеальной, но ты все равно была великой
Tengo cosas pa contarte
У меня есть что тебе рассказать
Puertas para abrirte
Двери, которые нужно открыть для тебя
Pensé que eras diferente
Я думал, что ты особенная
Volvé a como hicistе antes
Вернись ко мне, как раньше
No quiero mentirtе
Не хочу лгать тебе
Mi corazón quedó hecho en partes
Мое сердце разбито на части
Y en parte por lo que hiciste
И виной тому ты
Pero te extraño aunque no haga bien
Но я скучаю по тебе, даже если это неправильно
Ni a vos, ni a mí, ni a nadie
Ни для тебя, ни для меня, ни для кого
Dentro de poco te quiero ver aunque duela
Скоро я хочу снова увидеть тебя, даже если это больно
Porque el día domingo espera a que vengas
Потому что воскресенье ждет, когда ты придешь
Noto que no eras para
Я понял, что ты не для меня
Esos ojos lindos me hicieron de piedra
Эти красивые глаза превратили меня в камень
Te extraño aunque no me haga feliz
Я скучаю по тебе, даже если это не делает меня счастливым
Extraño esa llamá' por la madrugá'
Я скучаю по тем звонкам посреди ночи
Días que eran meses, noches desvelá's
Дням, которые казались месяцами, бессонным ночам
Y aunque extraño tu calor
И хотя я скучаю по твоему теплу,
Después de eso, casi nada
После этого почти ничего не остаётся
No sos mala ni la peor
Ты не плохая и не худшая
Pero menos la indicada
Но, определенно, не подходящая
Volvé a como hicistе antes
Вернись ко мне, как раньше
No quiero mentirtе
Не хочу лгать тебе
Mi corazón quedó hecho en partes
Мое сердце разбито на части
Y en parte por lo que hiciste
И виной тому ты
Pero te extraño aunque no haga bien
Но я скучаю по тебе, даже если это неправильно
Ni a vos, ni a mí, ni a nadie
Ни для тебя, ни для меня, ни для кого
Dentro de poco te quiero ver aunque duela
Скоро я хочу снова увидеть тебя, даже если это больно
Porque el día domingo espera a que vengas
Потому что воскресенье ждет, когда ты придешь
Noto que no eras para
Я понял, что ты не для меня
Esos ojos lindos me hicieron de piedra
Эти красивые глаза превратили меня в камень
Te extraño aunque no me haga feliz
Я скучаю по тебе, даже если это не делает меня счастливым





Writer(s): Zachary Burke, Camilo Villarruel


Attention! Feel free to leave feedback.