Lyrics and translation MiloVance - Reincarnation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reincarnation
Реинкарнация
Reincarnation
Реинкарнация
Reincarnation
Реинкарнация
Never
been
the
same
since
I
heard
overly
dedicated
Никогда
не
был
прежним,
с
тех
пор
как
услышал
"Overly
Dedicated"
Fucking
up
the
game
the
overlies
penetrated
Взрывая
игру,
эти
строки
проникали
в
меня
But
most
of
y'all
been
perpetrating
so
much
I'm
over
the
situation
Но
большинство
из
вас
так
фальшивят,
что
мне
тошно
от
этой
ситуации
Like
goddamn
all
you
can't
be
totally
in
damnation
Черт
возьми,
неужели
вы
не
видите,
что
обречены
на
провал?
Like
goddamn
all
you
can't
fake
it
till
you
make
it
Черт
возьми,
хватит
притворяться
теми,
кем
вы
не
являетесь
Face
it,
the
time
we're
facing
might
as
well
be
ourselves,
live
young
and
dangerous
Посмотри
правде
в
глаза,
время,
в
котором
мы
живем,
может
быть
и
нашим
собственным,
живи
ярко
и
опасно
Live
free,
die
young,
die
alone,
or
live
without
patience
Живи
свободно,
умри
молодым,
умри
в
одиночестве
или
живи
без
терпения
I
been
working
too
hard,
the
only
breaks
I
get,
is
record
breaking
Я
слишком
много
работал,
единственные
перерывы,
которые
я
получаю
- это
когда
я
бью
рекорды
It's
ground
breaking,
wave
making,
so
much
the
earth
is
shaking
Это
прорыв,
это
волна,
настолько
сильная,
что
земля
сотрясается
That's
what
I
call
an
earthquake,
gotta
reach
in
your
couch
for
change,
'fore
you
make
changes
Это
я
называю
землетрясением,
придется
тебе
по
кошелькам
поскрести,
прежде
чем
ты
начнешь
меняться
I'm
changing
phases,
like
the
moon
I'm
so
high
in
the
sky
I'd
die
if
I
hit
the
pavement
Я
меняю
фазы,
как
луна,
я
так
высоко
в
небе,
что
разобьюсь,
если
упаду
на
асфальт
Living
life
like
a
basement,
till
we
on
the
top
floor
surrounded
by
blue
faces
Живу
как
в
подвале,
пока
не
окажусь
на
верхнем
этаже
в
окружении
голубых
лиц
Ben
Franklin's,
they
say
it
takes
time
we
need
patience
Бенджаминов
Франклинов,
говорят,
нужно
время,
нужно
терпение
But
I
been
a
patient
in
the
game,
in
the
lobby,
feels
like
forever
that
I
been
waiting
Но
я
и
так
был
терпеливым
в
этой
игре,
как
в
приемной,
кажется,
целую
вечность
ждал
They
say
the
world
is
for
the
taking,
it's
already
taken
call
me
Liam
Neeson
Говорят,
мир
для
того,
чтобы
его
брали,
но
его
уже
взяли,
зовите
меня
Лиам
Нисон
Tables
turning
while
I'm
eating
Судьба
меняется,
пока
я
ем
I'm
eating
like
I
got
the
munchies
from
cheefing
Я
ем
так,
будто
накурился
травы
But
Let's
just
be
brief
Но
давай
будем
краткими
I
ain't
a
businessman
Я
не
бизнесмен
Imma
business
man
that
ain't
got
no
sleep
Я
чертов
бизнесмен,
который
не
спит
Sleep
is
the
cousin
of
death
and
I
ain't
sleep
all
week
Сон
— двоюродный
брат
смерти,
а
я
не
спал
всю
неделю
So
you
can
goddamn
believe
I
been
on
a
killing
spree
Так
что
ты
можешь,
черт
возьми,
поверить,
что
я
был
на
охоте
I'm
killing
these
niggas
that
think
they
can
really
rap
with
me
Я
убиваю
этих
ниггеров,
которые
думают,
что
могут
читать
рэп
наравне
со
мной
Don't
verse
me
if
you
ain't
bring
your
verses,
I
think
we
need
a
referee
Не
читай
мне
свои
куплеты,
если
не
можешь,
нам
нужен
рефери
Y'all
been
testing
me
Вы
испытывали
меня
But
I
got
all
A's,
but
me
I
just
get
good
grades
Но
у
меня
все
пятерки,
я
получаю
только
хорошие
оценки
You
say
cheese
for
IG,
high
key
get
your
ass
cheese
grated
Ты
говоришь
"сыр"
для
Инстаграма,
а
на
деле
тебя
сотрут
в
порошок
I
can't
hop
on
a
feature
with
you
because
that
would
be
degrading
Я
не
могу
записать
фит
с
тобой,
потому
что
это
будет
унизительно
Swear
to
god
y'all
just
must
not
know
who
Vance
is
Клянусь
богом,
вы,
должно
быть,
просто
не
знаете,
кто
такой
Вэнс
Dancing
with
devil,
he
told
me
don't
give
no
second
chances
Танцуя
с
дьяволом,
он
сказал
мне
не
давать
второго
шанса
I
don't
care
what's
under
the
circumstances
Меня
не
волнуют
обстоятельства
I
said
thanks
for
the
advice,
he
said
thanks
for
understanding
Я
сказал:
"Спасибо
за
совет",
он
ответил:
"Спасибо
за
понимание"
I
got
friends
on
the
other
side,
so
don't
start
getting
frantic
У
меня
есть
друзья
по
ту
сторону,
так
что
не
паникуй
They
say
loves
expensive,
so
I
can't
afford
to
get
romantic
Говорят,
любовь
- дорогая
штука,
так
что
я
не
могу
позволить
себе
быть
романтичным
I
just
rap
with
reckless
abandon
Я
просто
читаю
рэп
с
безрассудной
смелостью
I
remember
it
all
started
summer
time
in
Kansas
Я
помню,
все
началось
летом
в
Канзасе
We
ain't
in
Kansas
no
more,
I'm
the
reincarnation
of
Francis
Мы
больше
не
в
Канзасе,
я
- реинкарнация
Фрэнсиса
Stop
what
you
doing,
Bout
that
time
I
make
most
of
y'all
flat
line
Прекрати
то,
чем
занимаешься,
пришло
время,
я
заставлю
большинство
из
вас
вытянуться
по
струнке
I
don't
wanna
hear
my
uzi,
k,
and
nine
speak
but
I
got
em
in
a
chat
line
Не
хочу
слышать,
как
говорят
мои
узи,
калаш
и
девятка,
но
я
добавил
их
в
чат
I
make
these
niggas
lay
horizontal
till
they
look
like
the
subtract
line,
I'm
that
fine
Я
заставлю
этих
ниггеров
лежать
горизонтально,
пока
они
не
станут
похожи
на
знак
минус,
вот
такой
я
крутой
Biggie
died
in
1997
Бигги
умер
в
1997
году
Less
than
6 months
later
I
was
born
in
1997
Меньше
чем
через
6 месяцев
я
родился
в
1997
году
22
years
later
now
I'm
rapping
out
my
mind
22
года
спустя
я
читаю
рэп,
как
сумасшедший
Please
pay
attention
this
intervention
was
divine
Пожалуйста,
обрати
внимание,
это
вмешательство
было
божественным
If
Tupac
has
a
kid,
he'd
want
him
to
be
me
Если
бы
у
Тупака
был
сын,
он
хотел
бы,
чтобы
им
был
я
That's
a
hell
of
a
statement,
but
please
let
me
speak
(Let
me
speak)
Это
чертовски
громкое
заявление,
но,
пожалуйста,
дай
мне
сказать
(дай
мне
сказать)
All
them
legends
die
so
I
could
live
Все
эти
легенды
умерли,
чтобы
я
мог
жить
What
the
shit
Какого
черта
I
could
swear
it's
Christmas
the
way
I'm
gifted
Я
мог
бы
поклясться,
что
сейчас
Рождество,
настолько
я
одарен
Got
the
gifts
tied
with
a
ribbon
Получил
подарки,
перевязанные
ленточкой
Goddammit,
you
niggas
know
what
I'm
feeling
Черт
возьми,
ты
же
знаешь,
что
я
чувствую
Reincarnation
Реинкарнация
Reincarnation
Реинкарнация
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milo Brown Ii
Attention! Feel free to leave feedback.