Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass
me
the
G
you
know
I'ma
bang
Reich
mir
die
Knarre,
du
weißt,
ich
werde
ballern
Shop
on
the
Ave
you
gotta
Shoppen
auf
der
Avenue,
du
musst
Shop
on
the
Ave
you
gotta
bust
down
chain
Shoppen
auf
der
Avenue,
du
musst
'ne
fette
Kette
tragen
Bling,
Blow,
might
get
me
a
ring
Bling,
Blow,
vielleicht
hol
ich
mir
'nen
Ring
Pour
me
a
eight
of
some
drank
Schenk
mir
'nen
Achter
von
dem
Saft
ein
Pop
me
a
perc
then
she
gimme
the
pink
Wirf
mir
'ne
Pille
ein,
dann
gibt
sie
mir
das
Pinke
She
toting
the
grau
when
we
go
on
a
date
Sie
trägt
die
Grau,
wenn
wir
auf
ein
Date
gehen
Giving
me
matta
in
the
back
of
the
wraith
Gibt
mir
Matta
hinten
im
Wraith
Grau
so
big
you
know
I
cant
tuck
it
Die
Grau
ist
so
groß,
du
weißt,
ich
kann
sie
nicht
verstecken
Walk
down
run
down
I'm
shooting
in
public
Lauf
runter,
renn
runter,
ich
schieße
in
der
Öffentlichkeit
Opp
in
the
spot
then
we
shut
down
the
function
Gegner
im
Spot,
dann
machen
wir
die
Party
dicht
Grau,
fuck
it
I
told
bro
up
it
Grau,
scheiß
drauf,
ich
sagte
Bro,
er
soll
sie
hochnehmen
Head
tap
gang
give
an
opp
a
concussion
Kopftreffer-Gang,
verpass
einem
Gegner
'ne
Gehirnerschütterung
Back
out
the
grau
cuz
he
thought
we
was
fronting
Hol
die
Grau
raus,
weil
er
dachte,
wir
würden
bluffen
Grau
Grau,
hit
a
opp
in
the
muffin
Grau
Grau,
treff
einen
Gegner
in
den
Muffin
Gotta
stay
with
my
bousin
Muss
bei
meinem
Kumpel
bleiben
Cant
bring
the
grau
then
you
I
ain't
coming
Kannst
du
die
Grau
nicht
mitbringen,
dann
komm
ich
nicht
We
backing
out
bullets
you
know
we
aint
discussing
Wir
ziehen
die
Kugeln
raus,
du
weißt,
wir
diskutieren
nicht
When
we
see
opps
niggas
start
running
Wenn
wir
Gegner
sehen,
fangen
die
Typen
an
zu
rennen
No
check
gang
I'm
switching
these
lanes
Keine
Scheck-Gang,
ich
wechsle
die
Spuren
950
Demon
you
know
I
cant
change
950
Demon,
du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
ändern
Step
back
shoot,
cuz
I
know
I
got
range
Schritt
zurück,
Schuss,
denn
ich
weiß,
ich
hab
Reichweite
Pass
me
the
G
you
know
I'ma
bang
Reich
mir
die
Knarre,
du
weißt,
ich
werde
ballern
Shop
on
the
Ave
you
gotta
Shoppen
auf
der
Avenue,
du
musst
Shop
on
the
Ave
you
gotta
bust
down
chain
Shoppen
auf
der
Avenue,
du
musst
'ne
fette
Kette
tragen
Bling,
Blow,
might
get
me
a
ring
Bling,
Blow,
vielleicht
hol
ich
mir
'nen
Ring
Pour
me
a
eight
of
some
drank
Schenk
mir
'nen
Achter
von
dem
Saft
ein
Pop
me
a
perc
then
she
gimme
the
pink
Wirf
mir
'ne
Pille
ein,
dann
gibt
sie
mir
das
Pinke
She
toting
the
grau
when
we
go
on
a
date
Sie
trägt
die
Grau,
wenn
wir
auf
ein
Date
gehen
Giving
me
matta
in
the
back
of
the
wraith
Gibt
mir
Matta
hinten
im
Wraith
Type
shit
So
'ne
Art
Scheiße
Gave
me
top
when
I
hopped
off
staged
Hat
mir
einen
geblasen,
als
ich
von
der
Bühne
kam
Don't
got
no
opps
just
niggas
that's
hating
Hab
keine
Gegner,
nur
Typen,
die
hassen
Treat
my
crib
like
Huey's
playpen
Behandle
meine
Bude
wie
Hueys
Spielplatz
Think
I'll
quit
then
you
mistaken
Denkst
du,
ich
höre
auf,
dann
täuschst
du
dich
Might
have
to
fuck
Ms.Crayton
Vielleicht
muss
ich
Ms.
Crayton
ficken
Just
cuz
she
said
I'll
never
make
it
Nur
weil
sie
sagte,
ich
werde
es
nie
schaffen
Tell
it
straight
I'm
standing
straighter
Sag's
geradeheraus,
ich
stehe
gerader
Type
shit
So
'ne
Art
Scheiße
Really
you
could
suck
my
dick
Wirklich,
du
könntest
meinen
Schwanz
lutschen
I
just
dropped
like
six
straight
projects
I
ain't
never
miss
Ich
hab
grad
sechs
Projekte
hintereinander
rausgebracht,
ich
hab
nie
versagt
I
fell
in
love
at
first
spits
Ich
hab
mich
beim
ersten
Spucken
verliebt
Coming
down
off
a
trip
Komm
runter
von
einem
Trip
Shit
so
bigger
than
the
towns
this
is
black
excellence
Scheiße,
so
viel
größer
als
die
Städte,
das
ist
schwarze
Exzellenz
But
we
would
still
would
ya
live
Aber
wir
würden
trotzdem,
wo
würdest
du
leben
Remember
pops
would
hit
the
Ave
for
my
chain
Erinnere
mich,
Papa
ging
auf
die
Avenue
für
meine
Kette
I
knew
they
was
fake
as
shit,
but
I
could
never
say
Ich
wusste,
sie
war
verdammt
unecht,
aber
ich
konnte
nie
was
sagen
Know
he
would
do
whatever
put
a
smile
on
my
face
Weiß,
er
würde
alles
tun,
um
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
zu
zaubern
Know
they
would
laugh
at
me
and
smile
in
my
face
Weiß,
sie
würden
mich
auslachen
und
mir
ins
Gesicht
lächeln
Pass
me
the
G
you
know
I'ma
bang
Reich
mir
die
Knarre,
du
weißt,
ich
werde
ballern
Shop
on
the
Ave
you
gotta
Shoppen
auf
der
Avenue,
du
musst
Shop
on
the
Ave
you
gotta
bust
down
chain
Shoppen
auf
der
Avenue,
du
musst
'ne
fette
Kette
tragen
Bling,
Blow,
might
get
me
a
ring
Bling,
Blow,
vielleicht
hol
ich
mir
'nen
Ring
Pour
me
a
eight
of
some
drank
Schenk
mir
'nen
Achter
von
dem
Saft
ein
Pop
me
a
perc
then
she
gimme
the
pink
Wirf
mir
'ne
Pille
ein,
dann
gibt
sie
mir
das
Pinke
She
toting
the
grau
when
we
go
on
a
date
Sie
trägt
die
Grau,
wenn
wir
auf
ein
Date
gehen
Giving
me
matta
in
the
back
of
the
wraith
Gibt
mir
Matta
hinten
im
Wraith
Might
take
you
shopping
I
ain't
talking
QCM
Vielleicht
nehm
ich
dich
zum
Shoppen
mit,
ich
rede
nicht
von
QCM
He
treat
the
Ave
like
Saks
Fifth
Er
behandelt
die
Avenue
wie
Saks
Fifth
I
could
show
you
better,
but
first
baby
girl
just
break
it
down
Ich
könnte
dir
was
Besseres
zeigen,
aber
zuerst,
Baby,
mach
langsam
Told
them
they
could
slap
dick
Sagte
ihnen,
sie
könnten
Schwanz
lutschen
I
been
screaming
type
shit
Ich
schreie
die
ganze
Zeit
"So
'ne
Art
Scheiße"
Every
time
I
hit
the
towns,
hit
the
towns
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
die
Stadt
komme,
in
die
Stadt
komme
Swear
to
God
I
need
a
brownstone
Schwöre
bei
Gott,
ich
brauche
ein
Brownstone
When
you
get
some
money
swear
these
niggas
love
to
brown
nose
Wenn
du
Geld
verdienst,
schwören
diese
Typen,
lieben
es,
sich
einzuschleimen
I
got
white
hoes
and
brown
hoes
Ich
hab
weiße
Mädels
und
braune
Mädels
She
give
me
matta
drop
it
down
low
Sie
gibt
mir
Matta,
lass
es
runter,
ganz
tief
How
she
fucking
but
she
call
that
nigga
big
bro
Wie
sie
fickt,
aber
diesen
Typen
"großer
Bruder"
nennt
You
would
be
surprised
I
swear
the
list
go
list
go
Du
wärst
überrascht,
ich
schwöre,
die
Liste
geht
immer
weiter
Pass
me
the
G
you
know
I'ma
bang
Reich
mir
die
Knarre,
du
weißt,
ich
werde
ballern
Shop
on
the
Ave
you
gotta
Shoppen
auf
der
Avenue,
du
musst
Shop
on
the
Ave
you
gotta
bust
down
chain
Shoppen
auf
der
Avenue,
du
musst
'ne
fette
Kette
tragen
Bling,
Blow,
might
get
me
a
ring
Bling,
Blow,
vielleicht
hol
ich
mir
'nen
Ring
Pour
me
a
eight
of
some
drank
Schenk
mir
'nen
Achter
von
dem
Saft
ein
Pop
me
a
perc
then
she
gimme
the
pink
Wirf
mir
'ne
Pille
ein,
dann
gibt
sie
mir
das
Pinke
She
toting
the
grau
when
we
go
on
a
date
Sie
trägt
die
Grau,
wenn
wir
auf
ein
Date
gehen
Giving
me
matta
in
the
back
of
the
wraith
Gibt
mir
Matta
hinten
im
Wraith
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Joseph-givhan
Attention! Feel free to leave feedback.