Lyrics and translation Miloh - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
tired
of
these
people
Я
так
устал
от
этих
людей
Looking
for
a
way
out
I
think
I
really
need
one
Ищу
выход,
я
думаю,
он
мне
действительно
нужен
I'm
gon
slide
downtown
when
she
need
some
Я
собираюсь
скатиться
в
центр
города,
когда
ей
понадобится
немного
Down
in
LES
I
fell
in
love
with
a
freak
one
В
ЛЕСе
я
влюбился
в
уродца.
Fell
in
love
with
a
diva
Влюбился
в
диву
Fell
in
love
with
a
demon
Влюбился
в
демона
Fell
in
love
for
no
reason
Влюбился
без
причины
In
my
city
love
ain't
really
what
they
do
В
моем
городе
любовь
- это
не
то,
что
они
делают.
How
you
spend
your
bread
to
come
out
to
the
club
in
those
shoes
Как
ты
тратишь
свой
хлеб,
чтобы
прийти
в
клуб
в
этих
туфлях?
They
gon
fuck
with
your
tunes
but
won't
really
show
you
Они
будут
трахаться
с
твоими
мелодиями,
но
ничего
тебе
не
покажут.
I
gave
all
my
brothers
flowers
ain't
a
thing
I'll
post
you
Я
подарил
всем
своим
братьям
цветы,
это
не
то,
что
я
тебе
отправлю.
Couple
niggas
post
my
mix
but
never
posted
my
shit
Пара
ниггеров
выложила
мой
микс,
но
никогда
не
публиковала
мое
дерьмо.
Couple
niggas
showing
symptoms
they
don't
really
like
me
Пара
ниггеров
с
симптомами,
которые
им
не
очень
нравятся.
I
don't
really
drink
but
I'll
sip
some
sake
Я
особо
не
пью,
но
выпью
немного
саке
Just
to
feel
a
couple
things
with
you
right
beside
me
Просто
чтобы
почувствовать
пару
вещей
рядом
с
тобой.
Feeling
like
my
feelings
changed
baby
girl
I'm
sorry
Чувствую,
что
мои
чувства
изменились,
малышка,
мне
очень
жаль.
Say
she
don't
feel
a
thing
well
I'm
on
the
same
page
Скажи,
что
она
ничего
не
чувствует,
я
на
той
же
странице.
People
complain
say
it's
hard
to
find
me
Люди
жалуются,
что
меня
трудно
найти.
But
I
cannot
change
gotta
find
my
way
Но
я
не
могу
измениться,
мне
нужно
найти
свой
путь
If
you
ain't
top
eight
then
I
need
my
space
Если
ты
не
в
восьмерке
лучших,
то
мне
нужно
место
You
ain't
jacking
the
gang
then
you
know
you
KK
Ты
не
обманываешь
банду,
тогда
ты
знаешь,
что
ты
КК.
I
make
Queens
say
my
name
like
a
nigga
José
José
Я
заставляю
Квинса
произносить
мое
имя,
как
ниггер
Хосе
Хосе.
When
I
was
younger
Pops
would
take
me
out
to
Shea
for
the
game
I'm
so
grateful
Когда
я
был
моложе,
Попс
водил
меня
в
Ши
на
игру,
я
так
благодарен.
Mama
you
know
I'm
thankful
Мама,
ты
знаешь,
я
благодарен
All
the
things
that
you
paid
for
Все
вещи,
за
которые
вы
заплатили
I
don't
seen
some
things
that
make
your
man
fold
Я
не
видел
вещей,
которые
заставят
твоего
мужчину
свернуть
Or
a
guardian
angel
Или
ангел-хранитель
Lost
half
my
niggas
feel
like
Thanos
Потерянная
половина
моих
ниггеров
чувствует
себя
Таносом.
Brodie
said
that's
how
the
game
go
Броди
сказал,
что
так
идет
игра.
Broken
promises,
these
people
love
to
make
those
Нарушенные
обещания,
эти
люди
любят
их
давать
Never
losing
faith
though
Никогда
не
теряя
веры,
хотя
Not
even
when
the
racists
went
and
sent
me
to
the
valley
Даже
когда
расисты
пришли
и
отправили
меня
в
долину.
Not
the
place
that's
close
to
Cali
I
mean
something
much
sadder
Не
то
место,
которое
близко
к
Кали,
я
имею
в
виду
нечто
гораздо
более
печальное.
Was
known
for
passing
classes
never
known
for
making
ballads
Был
известен
тем,
что
проходил
курсы,
никогда
не
писал
баллады.
But
I
started
spitting
pain,
and
then
I
turned
it
to
a
habit
Но
я
начал
плеваться
болью,
а
потом
превратил
это
в
привычку
Girl
I
know
the
game
Девушка,
я
знаю
игру
If
I
act
like
I
got
status
Если
я
буду
вести
себя
так,
будто
у
меня
есть
статус
You
gon
fuck
me
in
a
day,
you
attracted
to
the
lavish
Ты
собираешься
трахнуть
меня
через
день,
тебя
привлекает
щедрость
I
walk
like
I
ball
like,
bitches
say
I'll
talk
nice
Я
хожу,
как
мяч,
суки
говорят,
что
я
буду
говорить
хорошо
Just
a
year
ago
I'm
spending
nights
on
fall
guys
Всего
год
назад
я
провожу
ночи
на
осень,
ребята.
Now
I'm
passing
mixes
out
feel
like
Chris
Paul
lite
Теперь
я
передаю
миксы,
чувствую
себя
Крисом
Полом
облегченным
And
when
they
fold
you
know
I
would
stand
tall
like
И
когда
они
сбросятся,
ты
знаешь,
я
буду
стоять
прямо,
как
Everything
that
glitters
ain't
gold
right
Все,
что
блестит,
не
золото,
верно?
I
mean
this
with
my
whole
soul
I'm
so
tired
of
these
people
Я
говорю
это
всей
душой,
я
так
устал
от
этих
людей
I'm
so
tired
of
these
people
Я
так
устал
от
этих
людей
I'm
knocking
milestones
but
I
can't
really
smile
though
Я
преодолеваю
вехи,
но
не
могу
по-настоящему
улыбаться.
Niggas
a
claim
to
be
a
Leed-er
but
they
really
follow
Ниггеры
претендуют
на
то,
чтобы
быть
Лидером,
но
они
действительно
следуют
Daddy's
an
elitist
so
I
made
his
daughter
my
hoe
Папа
- элитарный
человек,
поэтому
я
сделал
его
дочь
своей
мотыгой.
I
touch
a
different
frequency
when
I'm
feeling
like
Miloh
Я
касаюсь
другой
частоты,
когда
чувствую
себя
Майлохом.
I'm
liable
to
bust
ya
grape
and
I
ain't
talking
Cabo
Я
могу
разорить
тебя,
и
я
не
говорю
о
Кабо.
Even
back
in
section
eight
was
wealthy
in
the
mind
though
Хотя
даже
в
восьмом
разделе
он
был
богат
в
уме.
But
I'm
so
tired
of
these
people
Но
я
так
устал
от
этих
людей
I'm
so
tired
of
these
people
Я
так
устал
от
этих
людей
Down
in
LES
I
fell
in
love
with
a
freak
one
В
ЛЕСе
я
влюбился
в
уродца.
I
took
steps
and
I
love
what
I've
become
Я
сделал
шаги,
и
мне
нравится
то,
кем
я
стал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Joseph-givhan
Attention! Feel free to leave feedback.