Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
its
you
again
Oh,
du
bist
es
wieder
Cant
disrespect
myself
to
ever
fuck
with
you
again
Ich
kann
mich
nicht
so
respektlos
behandeln,
um
jemals
wieder
etwas
mit
dir
anzufangen
Never
fuck
with
you
again
Nie
wieder
etwas
mit
dir
zu
tun
haben
You
done
went
corporate
on
a
nigga
Du
bist
richtig
geschäftsmäßig
geworden
Think
you
forgot
drove
you
home
them
days
you
barely
feel
your
liver
Denkst
du,
du
hast
vergessen,
wie
ich
dich
nach
Hause
fuhr,
als
du
deine
Leber
kaum
gespürt
hast?
Took
her
to
the
city
she
never
seen
rockefeller
Habe
sie
in
die
Stadt
gebracht,
sie
hat
Rockefeller
noch
nie
gesehen
Taught
you
how
to
drive
when
you
was
anxious
of
the
pedal
Habe
dir
das
Fahren
beigebracht,
als
du
Angst
vor
dem
Pedal
hattest
Put
you
on
mu
shoulders
you
the
angel
and
the
devil
Habe
dich
auf
meine
Schultern
gesetzt,
du
bist
der
Engel
und
der
Teufel
I
see
you
like
pots
and
kettles
Ich
sehe
dich
wie
Topf
und
Kessel
You
would
do
the
same
things
Du
würdest
dasselbe
tun
No
she
don't
think
i'm
going
mainstream
Nein,
sie
glaubt
nicht,
dass
ich
Mainstream
werde
I
got
like
401ks
in
the
bank
off
streams
Ich
habe
durch
Streams
etwa
401.000
auf
der
Bank
Can't
disrespect
myself
to
ever
call
it
you
and
me
Ich
kann
mich
nicht
so
respektlos
behandeln,
um
es
jemals
"du
und
ich"
zu
nennen
I
disrespect
myself
just
thinking
bout
it
truthfully
Ich
behandle
mich
respektlos,
wenn
ich
nur
ehrlich
darüber
nachdenke
I
might
pass
you
to
my
nigga
in
the
stu
one
day
Ich
könnte
dich
eines
Tages
an
meinen
Kumpel
im
Studio
weiterreichen
Like
oh
its
you
again
So
wie:
Oh,
du
bist
es
wieder
I
don't
need
no
new
old
friends
Ich
brauche
keine
neuen
alten
Freunde
I
don't
need
no
new
old
friends
Ich
brauche
keine
neuen
alten
Freunde
I
tried
to
act
like
you
ain't
let
niggas
smut
you
out
Ich
habe
versucht,
so
zu
tun,
als
hättest
du
dich
nicht
von
anderen
Typen
ausnutzen
lassen
I
heard
a
couple
stories
bout
you
through
the
word
of
mouth
Ich
habe
ein
paar
Geschichten
über
dich
durch
Mundpropaganda
gehört
Who
you
fucking
when
I
leave
the
town
Mit
wem
schläfst
du,
wenn
ich
die
Stadt
verlasse?
Who
you
fucking
when
I
leave
the
towns
Mit
wem
schläfst
du,
wenn
ich
die
Städte
verlasse?
Think
the
devil
sent
you
just
to
play
me
out
Ich
glaube,
der
Teufel
hat
dich
geschickt,
um
mich
reinzulegen
My
position
its
so
clearer
now,
clearer
now
Meine
Position
ist
jetzt
so
viel
klarer,
klarer
jetzt
I
put
that
put
that
pussy
on
a
pedestal
to
lay
it
down
Ich
habe
diese
Muschi
auf
ein
Podest
gestellt,
um
sie
flachzulegen
You
let
that
nigga
next
to
you,
I
went
and
upped
the
sounds
Du
hast
diesen
Typen
neben
dir
rangelassen,
ich
habe
die
Lautstärke
aufgedreht
So
you
gon
feel
me
now
Also
wirst
du
mich
jetzt
spüren
Talking
bout
some
hear
me
out
Redest
davon,
dass
ich
dich
anhören
soll
Nah
I'm
cool
Nein,
mir
geht's
gut
I
disrespect
myself
I
ever
fuck
with
you
Ich
würde
mich
respektlos
behandeln,
wenn
ich
jemals
wieder
was
mit
dir
hätte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Joseph-givhan
Attention! Feel free to leave feedback.