World 1-1 -
Miloh
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
yeah
you
know
how
I
feel
Mädchen,
ja,
du
weißt,
wie
ich
fühle
Through
the
heartbreaks
and
everything
that
we
done
been
through
its
hard
to
give
you
An
appeal
Nach
all
den
Herzschmerzen
und
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
ist
es
schwer,
dir
zu
gefallen
And
although
the
emotions
is
flowing
and
going
you
know
that
I'm
keeping
em
sealed
Und
obwohl
die
Emotionen
fließen
und
gehen,
weißt
du,
dass
ich
sie
versiegelt
halte
And
you
know
that
I
cut
you
a
deal
Und
du
weißt,
dass
ich
dir
einen
Deal
anbiete
And
you
that
I
ride
for
for
real
Und
du
weißt,
dass
ich
wirklich
für
dich
da
bin
And
for
you
girl
I'm
ready
to
kill
Und
für
dich,
Mädchen,
bin
ich
bereit
zu
töten
Never
needed
no
attention
Ich
brauchte
nie
Aufmerksamkeit
Turned
a
nigga
to
a
menace
Habe
einen
Kerl
in
eine
Bedrohung
verwandelt
And
girl
you
was
the
biggest
lesson
Und
Mädchen,
du
warst
die
größte
Lektion
You
changed
the
game
like
you
Stephen
Du
hast
das
Spiel
verändert,
wie
Stephen
And
girl
my
presence
is
a
present
Und
Mädchen,
meine
Anwesenheit
ist
ein
Geschenk
Done
chasing
I
ain't
sweating
Ich
jage
nicht
mehr,
ich
schwitze
nicht
See
you
later
in
the
section
Sehe
dich
später
im
Abschnitt
You
was
lethal
like
the
weapon
Du
warst
tödlich
wie
die
Waffe
I
remember
we
was
down
in
the
bottom
right
before
I
made
Lovin'
Me
Ich
erinnere
mich,
wir
waren
ganz
unten,
kurz
bevor
ich
'Lovin'
Me'
gemacht
habe
Don't
act
like
you
ain't
change
up,
just
a
couple
years
you
was
dubbing
me
Tu
nicht
so,
als
hättest
du
dich
nicht
verändert,
vor
ein
paar
Jahren
hast
du
mich
noch
abgewiesen
And
we
talk
from
a
distance
don't
act
like
you
can't
see
Und
wir
reden
aus
der
Ferne,
tu
nicht
so,
als
könntest
du
es
nicht
sehen
Please
don't
play
the
blame
game
and
say
its
cuz
of
me
Bitte
spiel
nicht
das
Schuldspiel
und
sag,
es
liegt
an
mir
I
can't
believe
that
you
feeling
him
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
ihn
fühlst
You
doing
too
much
on
the
internet
Du
machst
zu
viel
im
Internet
You
started
this
shit
I'ma
finish
it
Du
hast
diesen
Mist
angefangen,
ich
werde
ihn
beenden
That
sex
girl
you
know
I
invented
it
Diesen
Sex,
Mädchen,
du
weißt,
ich
habe
ihn
erfunden
My
closet
is
full
of
your
skeletons
Mein
Kleiderschrank
ist
voll
von
deinen
Skeletten
Baby
we
ran
out
of
time
Baby,
uns
läuft
die
Zeit
davon
I
shoulda
seen
it
from
all
of
the
signs
Ich
hätte
es
an
all
den
Zeichen
sehen
sollen
We
older
now
and
now
we
went
our
separate
ways
Wir
sind
jetzt
älter
und
gehen
getrennte
Wege
It's
like
every
time
I
call
you
you
don't
hear
me
babe
Es
ist,
als
ob
du
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
anrufe,
nicht
hörst,
Babe
Imma
call
it
what
it
is
calling
a
spade
a
spade
Ich
nenne
es
beim
Namen,
nenne
einen
Spaten
einen
Spaten
And
I
hate
the
fact
you
made
me
feel
this
way
Und
ich
hasse
es,
dass
du
mich
dazu
gebracht
hast,
mich
so
zu
fühlen
Know
I
got
for
real
Weiß,
dass
ich
es
ernst
meine
Girl
don't
trip
you
know
that
bitch
was
just
a
kill
Mädchen,
mach
dir
keine
Sorgen,
du
weißt,
dass
die
Schlampe
nur
ein
Abschuss
war
You
know
that
I'm
scared
of
love
and
I
ain't
been
the
one
to
feel
Du
weißt,
dass
ich
Angst
vor
der
Liebe
habe
und
ich
war
nicht
derjenige,
der
gefühlt
hat
She
scared
of
lust
she
can't
trust
me
for
real
Sie
hat
Angst
vor
Lust,
sie
kann
mir
nicht
wirklich
vertrauen
Said
I'm
scandalous
she
said
I'm
so
evil
Sagte,
ich
bin
skandalös,
sie
sagte,
ich
bin
so
böse
How
bout
we
just
cut
a
deal
Wie
wäre
es,
wenn
wir
einfach
einen
Deal
machen
Where
I
show
you
the
real
Wo
ich
dir
das
Echte
zeige
And
you
show
me
your
skills
use
two
hands
I
like
the
feel
Und
du
zeigst
mir
deine
Fähigkeiten,
benutze
zwei
Hände,
ich
mag
das
Gefühl
I
pay
my
Dues
Ich
bezahle
meine
Schulden
But
you
said
you
need
Distance
Aber
du
sagtest,
du
brauchst
Abstand
I
said
Don't
Go
Ich
sagte,
geh
nicht
Hol
up
I
can't
miss
this
see
you
tomorrow
Warte,
ich
darf
das
nicht
verpassen,
sehe
dich
morgen
Been
told
you
I'm
a
star
I'm
so
Tony
Romo
Habe
dir
schon
gesagt,
ich
bin
ein
Star,
ich
bin
so
Tony
Romo
I'm
so
Tony
Stark
I
like
to
do
things
solo
Ich
bin
so
Tony
Stark,
ich
mache
die
Dinge
gerne
alleine
No
you
wasn't
Loving
Me
til
I
touched
down
on
road
Nein,
du
hast
mich
nicht
geliebt,
bis
ich
auf
der
Straße
gelandet
bin
Girl
I
can't
promise
tomorrow,
but
for
the
night
I
got
you
Mädchen,
ich
kann
dir
den
morgigen
Tag
nicht
versprechen,
aber
für
die
Nacht
habe
ich
dich
Know
that
I
got
you
for
real
Weiß,
dass
ich
dich
wirklich
habe
All
the
pain
and
the
struggle
but
you
my
kryptonite
the
man
of
steel
All
der
Schmerz
und
der
Kampf,
aber
du
bist
mein
Kryptonit,
der
Mann
aus
Stahl
Won't
tell
you
I
love
you
tonight
Werde
dir
heute
Nacht
nicht
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Think
I
like
it
by
myself
Ich
glaube,
ich
mag
es
alleine
But
you
know
I
would
drop
you
for
bills
Aber
du
weißt,
ich
würde
dich
für
Geld
fallen
lassen
You
know
you
so
toxic
ya
kill
Du
weißt,
du
bist
so
giftig,
du
tötest
I
begged
ya
to
put
down
the
pills
Ich
habe
dich
angefleht,
die
Pillen
wegzulegen
I
got
a
demon
that
came
from
the
heavens
Ich
habe
einen
Dämon,
der
vom
Himmel
kam
I
love
bitches
with
depression
Ich
liebe
Schlampen
mit
Depressionen
Who
these
bitches
in
the
section
Wer
sind
diese
Schlampen
im
Abschnitt
I
tried
to
tell
what
we
destined
Ich
habe
versucht
zu
sagen,
was
unser
Schicksal
ist
I
tried
to
tell
you
tell
you
that
we
next
up
Ich
habe
versucht,
dir
zu
sagen,
dass
wir
die
Nächsten
sind
Stop
telling
stories
bout
me
you
so
federal
Hör
auf,
Geschichten
über
mich
zu
erzählen,
du
bist
so
verlogen
Stories
I
got
several
Geschichten,
ich
habe
mehrere
Girl
you
know
that's
just
a
fan
got
nothing
on
ya
Mädchen,
du
weißt,
das
ist
nur
ein
Fan,
der
hat
nichts
gegen
dich
Said
cancel
my
plans
ask
me
why
I
can't
come
over
Sagte,
ich
solle
meine
Pläne
absagen,
frag
mich,
warum
ich
nicht
vorbeikommen
kann
For
the
last
year
I'm.
feeling
like
I'm
Drake
in
Over
Seit
dem
letzten
Jahr
fühle
ich
mich
wie
Drake
in
'Over'
I
see
way
too
many
bitches
in
here
right
now
Ich
sehe
hier
drin
gerade
viel
zu
viele
Schlampen
That
wasn't
fucking
with
my
sound
Die
meinen
Sound
nicht
mochten
Back
in
Twenty-Sixteen
we
was
fucked
up
in
the
towns
towns
yeah
Damals
in
Zweitausendsechzehn
waren
wir
in
den
Städten
am
Arsch,
ja
Til
everything
came
back
around
its
all
here
Bis
sich
alles
wieder
zum
Guten
wendete,
ist
alles
hier
Am
I
wrong
just
for
thinking
you
don't
care
no
more
Liege
ich
falsch,
wenn
ich
denke,
dass
es
dir
egal
ist?
I
can't
take
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
You
know
you
turned
Myles
to
that
nigga
Miloh
Du
weißt,
du
hast
Myles
zu
diesem
Kerl
Miloh
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Joseph-givhan
Attention! Feel free to leave feedback.