Lyrics and translation Milonair - Ghettoliebe
Ich
hab
die
Sneakers
an,
laufe
durch'n
Ghetto
wie
am
Strand
Я
надел
кроссовки,
бегаю
по
гетто,
как
по
пляжу
Ich
hab
die
Sneakers
an,
laufe
durch'n
Ghetto
wie
am
Strand
Я
надел
кроссовки,
бегаю
по
гетто,
как
по
пляжу
Früher
schon
als
kleiner
Mann
Раньше
уже
был
маленьким
человеком
Wollt
ich
damals
Gucci
und
Prada
im
Kleiderschrank
В
то
время
я
хотел
бы
Gucci
и
Prada
в
гардеробе
Ich
wusste
schon
so
fickt
man
die
Weiber
man
Я
уже
знал,
как
трахать
женщин
Wie
Michelle,
Doggy-Style,
Treppenhaus
mit
13
Jahr'n
Как
Мишель,
по-собачьи,
лестница
в
13
лет'n
Es
geht
mir
gut,
nein
es
geht
mir
besser
Я
в
порядке,
нет,
мне
лучше
Trotzdem
bleibt
diese
kleine
Hure
deine
Schwester
Тем
не
менее,
эта
маленькая
шлюха
остается
твоей
сестрой
Treffer
- 100%
- Milonair
is'
Chef
in
der
Untergrundwelt
Хит
- 100%
- Milonair
является
боссом
в
подпольном
мире
Hunde,
die
bell'n,
kommen
zu
schnell
Собаки,
которые
Белл'н,
приходят
слишком
быстро
Ihr
seid
nur
Schwanzlutscher
- kommerziell
Вы
просто
хуесос
- коммерчески
Rap-Deutschland
Bruder,
ist
ein
Kinder-Camp
Рэп-Германия
брат,
это
детский
лагерь
Zwei
getrunken
denkt
ihr,
ihr
wärt
Justin
Timberlake
Выпив
два,
вы
думаете,
что
вы
Джастин
Тимберлейк
Ich
bin
Gangster
und
geb
dir
Bodyslam
Я
Bodyslam
гангстер
и
дам
тебе
Verbrenn
dein
Haus
und
Hof,
du
schwuler,
kleiner
Toxic-Fan
Сожги
свой
дом
и
двор,
гей,
маленький
токсичный
поклонник
Ich
grüße
Toxic,
nichts
gegen
dich
Я
приветствую
Токсика,
ничего
против
тебя
Aber
Deutschrap
braucht
einfach
Schwanz
ins
Gesicht
Но
Deutschrap
просто
нужен
член
в
лицо
Ich
hab
die
Sneakers
an,
laufe
durch'n
Ghetto
wie
am
Strand
Я
надел
кроссовки,
бегаю
по
гетто,
как
по
пляжу
Du
fragst'n
Feature
an,
keine
Zeit
ich
mach
Lilane
klar
Ты
просишь
функцию,
нет
времени,
я
разберусь
с
Лилейн
Ja
so
is'
es
und
so
soll
es
sein
Да,
так
оно
и
есть,
и
так
должно
быть
Louis
Vuitton
Brille
- Ghettosonnenschein
Очки
Louis
Vuitton
- Солнце
гетто
Mach
mein
Ott
klein,
high
Mach
mein
Ott
klein,
high
Nebenan
wird
Osman
zerfetzt
am
Block
Drive-by
По
соседству
Осман
растерзан
на
блок-драйв
Jeder
von
den
Moruks
hat
seinen
Clan
hier
У
каждого
из
Моруков
здесь
есть
свой
клан
Du
musst
aufpassen
Bruder,
kapiert?
Ты
должен
быть
осторожен,
брат,
понял?
Untendrunter
trag
ich
SK4
Внизу
я
ношу
SK4
Darüber
Philipp
Plein,
falls
es
eskaliert
Об
этом
Филипп
Плейн,
если
это
обострится
Hetzjagd
mit
Tier'n,
so
läuft
das
in
mei'm
Bezirk
Травля
с
животными,
вот
как
это
происходит
в
районе
Мэй
Milo
ist
der
Typ,
der
die
Seite
nie
wechseln
wird...
Майло
- тот
парень,
который
никогда
не
перейдет
на
другую
сторону...
...der
die
Seite
nie
wechseln
wird
..,который
никогда
не
изменит
страницу
Is'
wie
Rappen
auf
Techno-Shit
Это
как
рэп
на
техно-дерьме
Oder
einsteig'n
im
Hero-Biz
Или
einsteig'n
в
Hero-Biz
Weil
Schweinsteiger
'n
[?]
is
Потому
что
Швайнштайгер
[?]
is
Ghetto-Kids,
tätowiert
und
abgefucked
Ghetto-Kids,
татуированный
и
abgefucked
Von
Vierzehnjährigen
wirst
du
an
die
Wand
geklatscht
С
четырнадцатилетнего
возраста
тебя
приперли
к
стене
Ich
hab
die
Sneakers
an,
laufe
durch'n
Ghetto
wie
am
Strand...
Я
надеваю
кроссовки,
бегаю
по
гетто,
как
по
пляжу...
Du
fragst'n
Feature
an,
keine
Zeit
ich
mach
Lilane
klar
Ты
просишь
функцию,
нет
времени,
я
разберусь
с
Лилейн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko Beats, Milonair
Attention! Feel free to leave feedback.