Lyrics and translation Milongas Extremas - La Vereda de la Puerta de Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vereda de la Puerta de Atrás
Тропинка к задней двери
Si
no
fuera
porque
hice
colocado
Если
бы
не
проложил
я,
El
camino
de
tu
espera
Путь
твоего
ожидания,
Me
habría
desconectado
То
был
бы
я
отключен,
A
mirarte
desde
fuera
Наблюдать
тебя
извне,
Y
dejar
que
te
tocara
el
sol
И
позволить
солнцу
тебя
касаться.
Mi
vida
una
escalera
Жизнь
моя
была
лестницей,
Me
la
he
pasado
entera
Я
провел
бы
ее
всю,
Buscando
el
siguiente
escalón
В
поисках
следующей
ступеньки,
Que
estás
en
el
tejado
Что
ты
на
крыше,
Esperando
a
ver
si
llego
yo
Ждешь,
доберусь
ли
я.
Y
dejar
de
lado
la
vereda
de
la
puerta
de
atrás
И
оставить
в
стороне
тропинку
к
задней
двери,
Por
donde
te
vi
marchar
Где
видел
я
тебя
уходящей,
Como
una
regadera
que
la
hierba
hace
que
vuelva
a
brotar
Словно
лейка,
что
траву
заставляет
снова
прорастать,
Y
ahora
es
todo
campo
ya
И
теперь
все
поле
здесь.
Son
flores
de
madera
– цветы
деревянные,
Y
mi
ejército
no
tiene
А
у
моего
войска
нет
Bandera,
es
sólo
un
corazón
Знамени,
лишь
сердце
одно,
A
vivir
entre
maleza
Жить
среди
сорняков,
Sembrando
flores
de
algodón
Сея
цветы
из
хлопка.
Si
me
espera
Если
меня
ждет
La
muerte
traicionera
Смерть
коварная,
Y
antes
de
repartirme
И
прежде
чем
разделить
меня
Del
todo,
me
veo
en
un
cajón
На
части,
я
вижу
себя
в
гробу,
Que
me
entierren
Пусть
похоронят
меня
Con
la
picha
por
fuera
С
членом
наружу,
Pa
que
se
la
coma
un
ratón
Чтобы
его
съела
мышь.
Y
muere
a
todas
horas
gente
dentro
de
mi
televisor
И
умирают
ежечасно
люди
в
моем
телевизоре,
Quiero
oír
alguna
canción
Хочу
услышать
хоть
одну
песню,
Que
no
hable
de
sandeces
y
que
diga
que
no
sobra
el
amor
Которая
не
говорит
глупостей,
и
скажет,
что
любовь
не
лишняя,
Y
que
empiece
en
sí
y
no
en
do
И
которая
начинается
с
"си",
а
не
с
"до".
Y
dejar
de
lado
la
vereda
de
la
puerta
de
atrás
И
оставить
в
стороне
тропинку
к
задней
двери,
Por
donde
te
vi
marchar
Где
видел
я
тебя
уходящей,
Como
una
regadera
que
la
hierba
hace
que
vuelva
a
brotar
Словно
лейка,
что
траву
заставляет
снова
прорастать,
Y
ahora
es
todo
campo
ya
И
теперь
все
поле
здесь.
Dices
que
a
veces
no
comprendes
qué
dice
mi
voz
Ты
говоришь,
что
иногда
не
понимаешь,
что
говорит
мой
голос,
-¿Cómo
quieres
que
esté
dentro
de
tu
ombligo?
-
– Как
ты
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоем
пупке?
–
Si
entre
los
dedos
se
me
escapa
volando
una
flor
Если
сквозь
пальцы
улетает
цветок,
Y
ella
solita
va
marcando
el
camino
И
он
сам
собой
прокладывает
путь.
Dices
que
a
veces
no
comprendes
qué
dice
mi
voz
Ты
говоришь,
что
иногда
не
понимаешь,
что
говорит
мой
голос,
¿Cómo
quieres
que
yo
sepa
lo
que
digo?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
знал,
что
говорю?
Si
entre
los
dedos
se
me
escapa
volando
una
flor
Если
сквозь
пальцы
улетает
цветок,
Y
yo
la
dejo
que
me
marque
el
camino
И
я
позволяю
ему
указывать
мне
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iniesta
Attention! Feel free to leave feedback.