Lyrics and translation Milos Bojanic - Čigra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ona
igra,
vrti
se
kao
cigra
А
она
танцует,
крутится
как
волчок,
meni
se
pije
zato
sto
moja
nije
мне
хочется
пить,
потому
что
её
здесь
нет.
a
ona
igra,
vrti
se
kao
cigra
А
она
танцует,
крутится
как
волчок,
zadnje
mi
pice,
do
zore
moja
bice
этот
бокал
за
тебя,
до
рассвета
ты
будешь
моей.
Drustvo
se
skupilo,
vino
nas
ubilo
Друзья
собрались,
вино
нас
свалило
с
ног,
skocili
svi
na
sto,
pocelo
je
ludilo
все
вскочили
на
стол,
началось
безумие.
sviraci
ko
i
ja,
pali
na
kolena
Музыканты,
как
и
я,
падают
на
колени,
casama
vidim
dno,
pocelo
je
ludilo
вижу
дно
бокала,
началось
безумие.
A
ona
igra,
vrti
se
kao
cigra
А
она
танцует,
крутится
как
волчок,
meni
se
pije
zato
sto
moja
nije
мне
хочется
пить,
потому
что
её
здесь
нет.
a
ona
igra,
vrti
se
kao
cigra
А
она
танцует,
крутится
как
волчок,
zadnje
mi
pice,
do
zore
moja
bice
этот
бокал
за
тебя,
до
рассвета
ты
будешь
моей.
Nevreme
napolju,
ide
mi
na
volju
Непогода
на
улице,
мне
это
на
руку,
nebo
se
spustilo,
pocelo
je
ludilo
небо
спустилось,
началось
безумие.
casa
se
razbila,
ona
je
zgazila
Бокал
разбился,
она
его
раздавила,
sve
ume
pa
i
to,
pocelo
je
ludilo
она
может
всё,
началось
безумие.
A
ona
igra,
vrti
se
kao
cigra
А
она
танцует,
крутится
как
волчок,
meni
se
pije
zato
sto
moja
nije
мне
хочется
пить,
потому
что
её
здесь
нет.
a
ona
igra,
vrti
se
kao
cigra
А
она
танцует,
крутится
как
волчок,
zadnje
mi
pice,
do
zore
moja
bice
этот
бокал
за
тебя,
до
рассвета
ты
будешь
моей.
A
ona
igra,
vrti
se
kao
cigra
А
она
танцует,
крутится
как
волчок,
meni
se
pije
zato
sto
moja
nije
мне
хочется
пить,
потому
что
её
здесь
нет.
a
ona
igra,
vrti
se
kao
cigra
А
она
танцует,
крутится
как
волчок,
zadnje
mi
pice,
do
zore
moja
bice
этот
бокал
за
тебя,
до
рассвета
ты
будешь
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevan Simeunovic, Milos Bojanic
Attention! Feel free to leave feedback.