Lyrics and Russian translation Milow - As Good As It Gets (Ein Geschenk) (aus "Sing meinen Song, Vol. 6")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Good As It Gets (Ein Geschenk) (aus "Sing meinen Song, Vol. 6")
Так хорошо, как только может быть (Подарок) (из "Sing meinen Song, Vol. 6")
If
it
wasn′t
for
you,
I'd
be
nowhere
Если
бы
не
ты,
я
бы
был
никем,
Like
music
without
any
soul
Словно
музыка
без
души.
If
it
wasn′t
for
you
I
done
rebel
instead
Если
бы
не
ты,
я
бы
взбунтовался,
Spinning
me
out
of
control
Вышел
бы
из-под
контроля.
If
it
wasn't
for
you,
I'd
be
floating
in
space
Если
бы
не
ты,
я
бы
парил
в
космосе,
Satellite
lost
in
the
sky
Спутником
потерянным
в
небе.
If
it
wasn′t
for
you,
I′d
be
wasting
away
Если
бы
не
ты,
я
бы
угасал,
Livin'
and
not
knowing
why
Живя
и
не
зная
зачем.
You′re
my
favorite
Ты
моя
любимая,
I'm
just
so
glad
that
we′ve
made
it
Я
так
рад,
что
у
нас
всё
получилось.
You're
the
pin
in
my
grenade
Ты
— чека
в
моей
гранате,
I
hope
that
I′ll
never
forget
Надеюсь,
я
никогда
этого
не
забуду.
All
of
the
clouds
disappear
Все
облака
рассеиваются.
I'm
singing
out
loud
when
you're
near
Я
пою
во
весь
голос,
когда
ты
рядом.
I
have
no
regrets
Я
ни
о
чём
не
жалею.
You′re
as
good
as
it
gets
Ты
— лучшее,
что
со
мной
случалось.
If
it
wasn′t
for
you
I'd
go
crazy
Если
бы
не
ты,
я
бы
сошёл
с
ума,
Watchin′
the
sun
till
I'm
blind
Глядя
на
солнце,
пока
не
ослеп.
If
it
wasn′t
for
you
I'd
get
lost
in
my
head
Если
бы
не
ты,
я
бы
потерялся
в
своих
мыслях,
Till
I
was
out
of
my
mind
Пока
не
лишился
бы
рассудка.
If
it
wasn′t
for
you,
I'd
be
racing
these
streets
Если
бы
не
ты,
я
бы
носился
по
этим
улицам,
Reckless
and
closing
my
eyes
Безрассудно,
закрыв
глаза.
If
it
wasn't
for
you,
I′d
be
stuck
on
repeat
Если
бы
не
ты,
я
бы
застрял
на
повторе,
Livin′
and
not
knowing
why
Живя
и
не
зная
зачем.
You're
my
favorite
Ты
моя
любимая,
I′m
just
so
glad
that
we've
made
it
Я
так
рад,
что
у
нас
всё
получилось.
You′re
the
pin
in
my
grenade
Ты
— чека
в
моей
гранате,
I
hope
that
I'll
never
forget
Надеюсь,
я
никогда
этого
не
забуду.
You′re
right
here
Ты
прямо
здесь,
All
of
the
clouds
disappear
Все
облака
рассеиваются.
I'm
singing
out
loud
when
you're
near
Я
пою
во
весь
голос,
когда
ты
рядом.
I
have
no
regrets
Я
ни
о
чём
не
жалею.
You′re
as
good
as
it
gets
Ты
— лучшее,
что
со
мной
случалось.
You′re
my
favorite
Ты
моя
любимая,
I'm
just
so
glad
that
we′ve
made
it
Я
так
рад,
что
у
нас
всё
получилось.
You're
the
pin
in
my
grenade
Ты
— чека
в
моей
гранате,
I
hope
that
I′ll
never
forget
Надеюсь,
я
никогда
этого
не
забуду.
All
of
the
clouds
disappear
Все
облака
рассеиваются.
I'm
singing
out
loud
when
you′re
near
Я
пою
во
весь
голос,
когда
ты
рядом.
I
have
no
regrets
Я
ни
о
чём
не
жалею.
You're
as
good
as
it
gets
Ты
— лучшее,
что
со
мной
случалось.
You're
as
good
as
it
gets
Ты
— лучшее,
что
со
мной
случалось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.