Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Launching Ships
Спуск кораблей на воду
I
like
to
read
stories
from
the
bottom
of
the
world
Мне
нравится
читать
истории
с
края
света,
Although
they′ve
all
been
told
before
Хотя
все
они
уже
рассказаны.
You
wanna
stay
25
for
a
couple
more
years
Ты
хочешь
оставаться
25-летней
еще
пару
лет,
But
be
careful
with
what
you're
wishing
for
Но
будь
осторожна
со
своими
желаниями.
Because
in
a
minute
it
might
be
gone,
gone,
gone
Ведь
через
мгновение
всё
может
исчезнуть,
исчезнуть,
исчезнуть.
I
like
to
watch
stories
from
the
bottom
of
the
world
Мне
нравится
смотреть
истории
с
края
света,
Because
they′re
truly
prefunded
Ведь
они
по-настоящему
захватывающие.
Is
adolscence
now
decades
long
Неужели
юность
теперь
длится
десятилетиями?
You
would
think
so
by
looking
around
Глядя
вокруг,
можно
так
подумать.
In
a
minute,
it
might
be
gone
Через
мгновение
всё
может
исчезнуть.
Falling
down,
shaking
it's
letting
go
Падая
вниз,
дрожа,
отпуская
прошлое.
Launching
ships,
all
the
time
Спуская
корабли
на
воду,
всё
время.
Falling
down,
shaking
it's
letting
go
Падая
вниз,
дрожа,
отпуская
прошлое.
Launching
ships,
all
the
time,
all
the
time
Спуская
корабли
на
воду,
всё
время,
всё
время.
I
like
to
tell
stories
from
the
bottom
of
the
world
Мне
нравится
рассказывать
истории
с
края
света,
Don′t
care
that
it′s
been
done
before
Неважно,
что
это
уже
было.
Just
remind
yourself
that
you
should
try
Просто
напомни
себе,
что
тебе
стоит
попробовать
To
care
less
and
sunbathe
more
Меньше
переживать
и
больше
загорать.
Because
in
a
minute
it
might
be
gone
Ведь
через
мгновение
всё
может
исчезнуть.
Falling
down,
shaking
it's
letting
go
Падая
вниз,
дрожа,
отпуская
прошлое.
Launching
ships,
all
the
time
Спуская
корабли
на
воду,
всё
время.
Falling
down,
shaking
it′s
letting
go
Падая
вниз,
дрожа,
отпуская
прошлое.
Launching
ships,
all
the
time,
all
the
time
Спуская
корабли
на
воду,
всё
время,
всё
время.
In
a
minute
it
might
be
gone
Через
мгновение
всё
может
исчезнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Vandenbroeck
Attention! Feel free to leave feedback.