Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael Jordan (Live with Orchestra)
Michael Jordan (Live mit Orchester)
I
was
14
and
losing
ground
Ich
war
14
und
verlor
den
Halt
In
a
black
top
of
a
town
In
einer
tristen
Gegend
der
Stadt
Where
no
one
wins
and
no
one's
leaving
Wo
niemand
gewinnt
und
niemand
geht
My
dad
said
"Son,
just
finish
school,
Mein
Vater
sagte:
"Junge,
mach'
erstmal
die
Schule
fertig,
Because
this
world
can
be
so
cruel"
Denn
diese
Welt
kann
so
grausam
sein"
I
said
"You
too"
and
kept
on
dreaming
Ich
sagte:
"Du
auch"
und
träumte
weiter
I'm
nothing
like
you,
nothing
like
you
Ich
bin
nicht
wie
du,
überhaupt
nicht
wie
du
Why
don't
you
know
anything
about
me?
Warum
weißt
du
nichts
über
mich?
I
swear
somehow,
I'll
make
you
proud
Ich
schwöre,
irgendwie
werde
ich
dich
stolz
machen
But
why
you
wanna
always
go
and
doubt
me
Aber
warum
musst
du
immer
an
mir
zweifeln?
Story
of
my
life,
in
1995
Die
Geschichte
meines
Lebens,
1995
A
hero
in
Chicago,
a
legend
in
my
mind
Ein
Held
in
Chicago,
eine
Legende
in
meinem
Kopf
A
million
lonely
nights,
a
million
times
I
tried
Eine
Million
einsame
Nächte,
eine
Million
Mal
habe
ich
versucht
To
jump
like
Michael
Jordan,
but
never
quite
as
high
Wie
Michael
Jordan
zu
springen,
aber
nie
ganz
so
hoch
When
I
was
19
I
ran
so
far
Als
ich
19
war,
rannte
ich
so
weit
They
couldn't
catch
me
on
the
yard
Sie
konnten
mich
auf
dem
Hof
nicht
fangen
I
traveled
unfamiliar
places
Ich
reiste
an
unbekannte
Orte
My
dad
said
"Son,
just
come
back
home
Mein
Vater
sagte:
"Junge,
komm
einfach
nach
Hause
You
won't
survive
out
on
your
own
Du
wirst
es
alleine
nicht
schaffen
You're
on
a
fast
break
running
aimless"
Du
bist
auf
einem
Schnellangriff,
rennst
ziellos"
I'm
nothing
like
you,
nothing
like
you
Ich
bin
nicht
wie
du,
überhaupt
nicht
wie
du
Why
don't
you
believe
I
have
the
answers?
Warum
glaubst
du
nicht,
dass
ich
die
Antworten
habe?
I
swear
somehow
I'll
make
you
proud
Ich
schwöre,
irgendwie
werde
ich
dich
stolz
machen
But
why
can't
you
just
let
me
take
my
chances?
Aber
warum
kannst
du
mich
nicht
einfach
meine
Chancen
nutzen
lassen?
Story
of
my
life,
in
1995
Die
Geschichte
meines
Lebens,
1995
A
hero
in
Chicago,
a
legend
in
my
mind
Ein
Held
in
Chicago,
eine
Legende
in
meinem
Kopf
A
million
lonely
nights,
a
million
times
I
tried
Eine
Million
einsame
Nächte,
eine
Million
Mal
habe
ich
versucht
To
jump
like
Michael
Jordan,
but
never
quite
as
high
Wie
Michael
Jordan
zu
springen,
aber
nie
ganz
so
hoch
I'm
49,
the
game
is
mine
Ich
bin
49,
das
Spiel
gehört
mir
And
every
night
is
overtime
Und
jede
Nacht
ist
Verlängerung
I
beat
the
odds
and
I'm
still
playing
Ich
habe
alle
Widrigkeiten
überwunden
und
spiele
immer
noch
My
dad
has
passed,
he's
been
long
gone
Mein
Vater
ist
verstorben,
er
ist
schon
lange
weg
I
wish
he'd
met
my
teenage
son
Ich
wünschte,
er
hätte
meinen
Sohn
im
Teenageralter
kennengelernt
It's
been
harder
than
I
thought
to
raise
him
Es
war
schwerer,
als
ich
dachte,
ihn
zu
erziehen
I'm
just
like
you,
so
much
like
you
Ich
bin
genau
wie
du,
so
sehr
wie
du
Silent
as
he's
jumping
for
a
layup
Still,
während
er
zum
Korbleger
hochspringt
But
I'm
so
proud,
of
him
so
proud
Aber
ich
bin
so
stolz
auf
ihn,
so
stolz
But
just
like
you
I'm
still
too
scared
to
say
it
Aber
genau
wie
du
bin
ich
immer
noch
zu
ängstlich,
es
zu
sagen
So
I'll
say
it
now
Also
sage
ich
es
jetzt
Story
of
my
life,
in
1995
Die
Geschichte
meines
Lebens,
1995
A
hero
in
Chicago,
a
legend
in
my
mind
Ein
Held
in
Chicago,
eine
Legende
in
meinem
Kopf
A
million
lonely
nights,
a
million
times
I
tried
Eine
Million
einsame
Nächte,
eine
Million
Mal
habe
ich
versucht
To
jump
like
Michael
Jordan,
but
never
quite
as
high
Wie
Michael
Jordan
zu
springen,
aber
nie
ganz
so
hoch
Story
of
my
life,
in
1995
Die
Geschichte
meines
Lebens,
1995
A
hero
in
California,
a
legend
in
my
mind
Ein
Held
in
Kalifornien,
eine
Legende
in
meinem
Kopf
A
million
lonely
nights,
a
million
times
we
tried
Eine
Million
einsame
Nächte,
eine
Million
Mal
haben
wir
versucht
To
jump
like
Kobe
Briant,
but
never
quite
as
high
Wie
Kobe
Bryant
zu
springen,
aber
nie
ganz
so
hoch
I
hope
you'll
reach
the
sky
Ich
hoffe,
du
erreichst
den
Himmel
I
hope
you'll
reach
the
sky,
high
Ich
hoffe,
du
erreichst
den
Himmel,
hoch
I
hope
you'll
reach
the
sky
Ich
hoffe,
du
erreichst
den
Himmel
I
hope
you'll
reach
the
sky,
high
Ich
hoffe,
du
erreichst
den
Himmel,
hoch
I
hope
you'll
reach
the
sky
Ich
hoffe,
du
erreichst
den
Himmel
I
hope
you'll
reach
the
sky,
high
Ich
hoffe,
du
erreichst
den
Himmel,
hoch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Vandenbroeck, Samuel Hollander, Grant Michaels
Attention! Feel free to leave feedback.