Milow - Morgen Komt Het Goed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milow - Morgen Komt Het Goed




Overzicht
Обзор
Songteksten
Текст песни
Luisteren
Слушать
Hoofdresultaten
Основные результаты
Ik lees de krant en voel de pijn hier, al het drama wat gebeurt
Я читаю газету и чувствую боль, всю драму, которая происходит.
Maar denk ook, daar gaan we weer, in een cirkel meegesleurd
Но еще подумай, вот мы снова идем, затянутые в круг.
Hoe heeft het zover kunnen komen
Как все зашло так далеко
Ik was van plan me nooit te laten gaan
Я никогда не собирался отпускать себя.
Toch ben ik stiekem meegenomen
Меня тайно похитили.
In de maalstroom van de tijd
В водовороте времени
Ik ben vaak onderweg, maar ik ben hier als je zoekt
Я часто бываю в разъездах, но я здесь, Если ты ищешь.
Als ik ′s avonds thuiskom, vraag je alles goed?
Когда я прихожу вечером домой, ты спрашиваешь все правильно?
Het gaat oké m'n jong, maar met de wereld even niet
Я в порядке, молодой человек, но не с миром.
Wees gerust m′n lief, morgen komt het goed
Будь уверена, моя дорогая, завтра все будет хорошо.
Kijk naar m'n zoon en voel de pijn hier
Посмотри на моего сына и почувствуй боль.
Al het drama wat gebeurt
Вся эта драма, которая происходит.
Wat zou ik doen als hij d'r niet meer was?
Что бы я делала, если бы не он?
Werd ik de cirkel in gesleurd?
Неужели меня втянули в этот круг?
Krantenkoppen schreeuwen crisis
Заголовки кричат кризис
Ik zie ze schrijven over wij en zij
Я вижу, как они пишут о нас и о них.
We tellen alleen verliezers
Мы считаем только проигравших.
In de maalstroom van de tijd
В водовороте времени
Ik ben vaak onderweg, maar ik ben hier als je zoekt
Я часто бываю в разъездах, но я здесь, Если ты ищешь.
Als ik ′s avonds thuiskom, vraag je alles goed?
Когда я прихожу вечером домой, ты спрашиваешь все правильно?
Het gaat oké m′n jong, maar met de wereld even niet
Я в порядке, молодой человек, но не с миром.
Wees gerust m'n lief, morgen komt het goed
Будь уверена, моя дорогая, завтра все будет хорошо.
Morgen komt het goed
Завтра все будет хорошо.
En als de wereld losgaat, hoor dan wat ik zeg
И когда мир рухнет, услышь, что я скажу.
Ik zeg je dat er altijd nog meer goed is dan het slecht
Я говорю тебе, что хорошего всегда больше, чем плохого.
En als de oorlog losbreekt, ben ik het die je vangt
И когда начнется война, я поймаю тебя.
Zeg ik dat er altijd nog meer liefde is dan angst
Я говорю, что любви всегда больше, чем страха?
Maar als je landen bombardeert, krijg je telkens weer
Но когда вы бомбите страны, вы получаете ...
Terug wat je verdient, al doet het lijden nog zo′n zeer
Отдай то, что ты заслуживаешь, даже если это причиняет тебе такую боль.
Ik ben vaak onderweg, maar ik ben hier als je zoekt
Я часто бываю в разъездах, но я здесь, Если ты ищешь.
Als ik 's avonds thuiskom, vraag je alles goed?
Когда я прихожу вечером домой, ты спрашиваешь все правильно?
Het gaat oké m′n jong, maar met de wereld even niet
Я в порядке, молодой человек, но не с миром.
Wees gerust m'n lief, morgen komt het goed
Будь уверена, моя дорогая, завтра все будет хорошо.
Morgen komt het goed
Завтра все будет хорошо.
Morgen komt het goed
Завтра все будет хорошо.





Writer(s): Koen Jansen, Jonathan Vandenbroeck, Rene Van Mierlo


Attention! Feel free to leave feedback.