Milow - Ruimtevaarder (Uit Liefde Voor Muziek) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milow - Ruimtevaarder (Uit Liefde Voor Muziek) (Live)




Meester Frank, ik kom waarschijnlijk morgen niet naar school
Мастер Фрэнк, я, наверное, завтра не приду в школу.
En ook overmorgen zal wat moeilijk zijn
А также послезавтра будет несколько сложно.
En evenmin de week die komt, ja zelfs de maand die volgt
И ни неделя, которая наступает, ни даже месяц, который следует за ней.
De kans dat ik nog ooit verschijn is klein
Шанс, что я когда-нибудь появлюсь, невелик.
'T is niet, meester Frank, omdat u mij zo vaak straft
Это не так, мастер Фрэнк, потому что вы так часто наказываете меня.
En mij één keer zelfs domkop heeft genoemd
И однажды даже назвал меня глупой.
'T is alleen iets hier vanbinnen, 't heeft geen zin dat ik ontken
Просто здесь что-то есть, и мне нет смысла это отрицать.
Meester Frank, ik voel... dat ik een ruimtevaarder ben...
Мастер Фрэнк, я чувствую ... что я астронавт...
Zeg nu zelf, meester Frank, wat ben je in 't heelal
А теперь скажи мне, мастер Фрэнк, кто ты такой во Вселенной?
Met de tafels van vermenigvuldiging
С таблицами умножения.
Ook schoonschrift, blokfluitspelen, woorden met dt
А еще шрифт Брайля, воспроизведение диктофона, слова с ДТ
Dat snapt u toch, dat heeft op Mars geen zin
Видишь ли, на Марсе это не имеет смысла.
'T is dus zeker niet, meester Frank, omdat u mij zo vaak straft
Конечно, нет, мастер Фрэнк, потому что вы так часто наказываете меня.
En voor de hele klas domkop heeft genoemd
И за то, что весь класс назвал глупым.
Ik moet planeten gaan ontdekken, in de hoop dat daar iets leeft
Я должен исследовать планеты, надеясь, что там что-то живет.
Meester Frank, 't is de plicht, die elke ruimtevaarder heeft
Мастер Фрэнк, это долг каждого астронавта.
Doe de groeten, meester Frank, aan de rest van de klas
Поздоровайся с остальными, мастер Фрэнк.
En zeg dat ik hen nooit vergeten zal
И скажи им, что я никогда их не забуду.
Geef mijn vulpen aan kleine Peter van de laatste bank
Отдай мою авторучку маленькому Питеру с последней скамьи.
Hij blijft m'n vriend al woon ik dan in 't heelal
Он все еще мой друг, хотя я живу во Вселенной.
Zo, meester Frank alles is zowat gezegd
Итак, мастер Фрэнк, все почти сказано.
Vaarwel en dat het u nog goed mag gaan
Прощай, и пусть тебе будет хорошо.
En wat die kleinigheid betreft dat u een domkop in mij ziet
А что до той мелочи, что ты видишь во мне дурака?
Meester Frank, dat deert een echte ruimtevaarder niet
Мастер Фрэнк, настоящего астронавта это не волнует.
Oh, en voor ik het vergeet, Laura van slagerij Van Gool
О, и пока я не забыл, Лаура из мясной лавки Ван гул.
Komt waarschijnlijk ook niet meer naar school
Наверное, и в школу не пойдет.





Writer(s): Walschaerts


Attention! Feel free to leave feedback.