Lyrics and translation Milow - When The Sun Goes Down
Once
upon
a
time,
we
didn′t
have
a
dime,
we
were
bulletproof
Когда-то
у
нас
не
было
ни
гроша,
мы
были
пуленепробиваемы.
How
I
miss
the
days,
back
when
we
would
say,
we
will
make
it
through
Как
я
скучаю
по
тем
дням,
когда
мы
говорили
друг
другу:
"мы
справимся".
I
hold
onto
the
light,
I'm
scared
of
the
night,
but
it′s
creeping
in
Я
держусь
за
свет,
я
боюсь
ночи,
но
она
подкрадывается.
I
whisper
soft
and
low,
"Why
did
you
have
to
go?"
Я
тихо
и
нежно
шепчу:
"Почему
ты
должен
был
уйти?"
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
заходит
солнце.
When
I
know
that
you're
not
there
Когда
я
знаю,
что
тебя
там
нет.
I'm
not
much
of
a
hero,
when
the
light
goes
out
Я
не
такой
уж
герой,
когда
гаснет
свет.
When
it′s
more
than
I
can
bear
Когда
это
больше,
чем
я
могу
вынести.
I
wish
that
I
could
feel
you
Как
бы
я
хотел
почувствовать
тебя
Wish
I
didn′t
need
you,
wish
I
could
pretend
not
to
care
Хотел
бы
я
не
нуждаться
в
тебе,
хотел
бы
я
притвориться,
что
мне
все
равно.
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
заходит
солнце.
I
still
see
your
ghost
everywhere
Я
все
еще
вижу
твой
призрак
повсюду.
Pacing
down
the
halls
Расхаживаю
по
коридорам.
Climbing
up
the
walls
on
me,
at
my
door
Карабкаясь
по
стенам
на
меня,
на
мою
дверь.
I
travel
back
in
time
and
I'm
Я
путешествую
назад
во
времени,
и
я
...
Looking
for
a
sign,
where
it
all
went
wrong
Ищу
знак,
где
все
пошло
не
так
′Cause
no
matter
the
cost
Потому
что,
чего
бы
это
ни
стоило
It
was
just
the
two
of
us,
we
were
everything
Мы
были
только
вдвоем,
мы
были
всем.
I
whisper
soft
and
low,
"Why
did
you
have
to
go?"
Я
тихо
и
нежно
шепчу:
"Почему
ты
должен
был
уйти?"
I
lose
all
my
powers
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
заходит
солнце.
When
I
know
that
you're
not
there
Когда
я
знаю,
что
тебя
там
нет.
I′m
not
much
of
a
hero,
when
the
light
goes
out
Я
не
такой
уж
герой,
когда
гаснет
свет.
When
it's
more
than
I
can
bear
Когда
это
больше,
чем
я
могу
вынести.
I
wish
that
I
could
feel
you
Я
хотел
бы
чувствовать
тебя.
Wish
I
didn′t
need
you,
wish
I
could
pretend
not
to
care
Хотел
бы
я
не
нуждаться
в
тебе,
хотел
бы
я
притвориться,
что
мне
все
равно.
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
заходит
солнце.
I
still
see
your
ghost
everywhere,
when
the
sun
goes
down
Я
все
еще
вижу
твой
призрак
повсюду,
когда
заходит
солнце.
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
заходит
солнце.
'Cause
I
know
you
won't
be
there
Потому
что
я
знаю,
что
тебя
там
не
будет.
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
заходит
солнце.
I
still
see
you
ghost
everywhere
Я
все
еще
вижу
тебя
призраком
повсюду.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
(When
the
sun
goes
down)
(Когда
заходит
солнце)
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
(When
the
sun
goes
down)
(Когда
заходит
солнце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arno Krabman, Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink
Attention! Feel free to leave feedback.