Milt Hinton - Old Man Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milt Hinton - Old Man Time




Old man time,
Время старика,
He's so mean,
Он такой злой.
He's the meanest man you've ever seen.
Он самый подлый человек, которого ты когда-либо видела.
He gave me youth,
Он дал мне молодость,
Then he took it away.
А потом забрал ее.
He took my curly hair,
Он взял мои кудрявые волосы
And turned it grey.
И поседел.
He made me rich, he made me poor.
Он сделал меня богатым, он сделал меня бедным.
Oh, he's mean.
О, он злой.
Thats for sure.
Это точно.
All my dreams and all my schemes,
Все мои мечты и все мои планы...
Don't mean a thing.
Это ничего не значит.
He gave me beauty, charm and grace.
Он подарил мне красоту, обаяние и грацию.
Then put wrinkles in my face,
Затем нанеси мне морщины на лицо,
That's old man, old man time.
Это время старика, время старика.
Old man time,
Время старика,
He's so mean.
Он такой злой.
He's the meanest man you've ever seen.
Он самый подлый человек, которого ты когда-либо видела.
He gave me youth then took it away.
Он дал мне молодость, а потом забрал ее.
He took my curly hair and turned it grey.
Он взял мои кудрявые волосы и поседел.
He made me rich then poor.
Он сделал меня богатым, а потом бедным.
Oh he's mean, that's for sure.
О, он злой, это точно.
All my dreams and all my schemes,
Все мои мечты и все мои планы...
Don't mean a thing.
Это ничего не значит.
He gave me beauty, charm and grace.
Он подарил мне красоту, обаяние и грацию.
Then put wrinkles in my face.
Затем на моем лице появились морщины.
That's old man, old man time.
Это время старика, время старика.
Now some people call him arthiritis,
Некоторые называют его артритом,
And others say bursitis.
Другие-бурситом.
But no matter what his name,
Но как бы его ни звали,
His game is still the same.
Его игра все та же.
Don't make me forget what I went to the store for, or what it was,
Не заставляй меня забывать, зачем я ходил в магазин и что это было.
I used to chase those girls for.
Раньше я гонялся за этими девушками.
That's old man, old man time.
Это время старика, время старика.





Writer(s): Cliff Friend, Jack Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.