Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulata Assanhada
Freche Mulattin
Ai,
mulata
assanhada
Ai,
freche
Mulattin
Que
passa
com
graça
Die
mit
Anmut
vorbeigeht
Fazendo
pirraça
Streiche
spielend
Fingindo
inocente
Unschuldig
tuend
Tirando
o
sossego
da
gente
Die
uns
den
Frieden
raubt
Ai,
mulata
se
eu
pudesse
Ai,
Mulattin,
wenn
ich
könnte
E
se
meu
dinheiro
desse
Und
wenn
mein
Geld
reichen
würde
Eu
te
dava
sem
pensar
Ich
gäbe
dir
ohne
zu
zögern
Essa
terra,
este
céu,
este
mar
Diese
Erde,
diesen
Himmel,
dieses
Meer
E
ela
finge
que
não
sabe
Und
sie
tut
so,
als
wüsste
sie
nicht
Que
tem
feitiço
no
olhar
Dass
Zauber
in
ihrem
Blick
liegt
Ai,
mulata
assanhada
Ai,
freche
Mulattin
Que
passa
com
graça
Die
mit
Anmut
vorbeigeht
Fazendo
pirraça
Streiche
spielend
Fingindo
inocente
Unschuldig
tuend
Tirando
o
sossego
da
gente
Die
uns
den
Frieden
raubt
Ai,
meu
Deus,
que
bom
seria
Ai,
mein
Gott,
wie
gut
es
wäre
Se
voltasse
a
escravidão
Wenn
die
Sklaverei
zurückkehrte
Eu
pegava
a
escurinha
Ich
würde
die
Dunkle
nehmen
Prendia
no
meu
coração
Und
in
meinem
Herzen
einschließen
E
depois
a
pretoria
Und
dann
würde
das
Gericht
É
quem
resolvia
a
questão
Die
Angelegenheit
entscheiden
Ai,
mulata
assanhada
Ai,
freche
Mulattin
Que
passa
com
graça
Die
mit
Anmut
vorbeigeht
Fazendo
pirraça
Streiche
spielend
Fingindo
inocente
Unschuldig
tuend
Tirando
o
sossego
da
gente
Die
uns
den
Frieden
raubt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ataulpho Alves De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.