Lyrics and translation Miltinho - Cinco Letras Que Lloran
Cinco Letras Que Lloran
Пять букв, что плачут
Cupido
no
es
que
sea
malo
solo
es
mala
mañoso
Купидон
не
то,
чтобы
злой,
просто
он
лукавый
Le
toco
ser
el
líder
del
sentimiento
más
hermoso
Ему
довелось
стать
лидером
прекраснейшего
чувства
Me
imagino
lo
difícil
que
deber
ser
su
trabajo
Представляю,
как
должно
быть
трудно
его
работе
Te
debía
un
regalo
a
ti
y
hoy
en
día
no
te
lo
trajo
Он
должен
был
тебе
сделать
подарок,
но
сегодня
он
его
не
принес
Quizás
lo
olvido
o
se
te
olvido
cumplir
los
requisitos
Может,
он
забыл,
или
ты
забыла
выполнить
требования
Aunque
insisto
yo:
Хотя
я
настаиваю:
Las
princesas
no
lloran,
Принцессы
не
плачут,
Se
tragan
su
dolor
Они
глотают
свою
боль
Son
mujeres
fuertes
Они
сильные
женщины
Niñas
firmes
И
стойкие
девочки
Con
frente
en
alto
a
la
luz
Со
высоко
поднятой
головой
Así
como
tú
Compartiré
mis
alegrías
comparto
mis
emociones
Такая
же,
как
ты,
буду
разделять
свои
радости
и
эмоции
Opaco
tu
sufrimiento
y
revivo
tus
ilusiones
Я
скрою
твои
страдания
и
возрожу
твои
мечты
Ese
escalón
en
la
vida
se
supera
Этот
этап
в
жизни
можно
преодолеть
Pues
cupido
no
te
olvida
lo
mas
lógico
que
espera
Ведь
Купидон
тебя
не
забыл,
он
ждет
чего-то
логичного
Y
mientras
tanto
tu
lado
yo
estaré
И
пока
это
происходит,
я
буду
рядом
с
тобой
Seré
tus
muletas
y
a
caminar
te
ayudare
Я
стану
твоими
костылями
и
помогу
тебе
ходить
Para
ti
seré
la
vista
que
desea
un
ciego
Для
тебя
я
буду
зрением,
о
котором
мечтает
слепой
Yo
meteré
mi
mano
y
te
libro
de
cualquier
fuego
Я
протяну
свою
руку
и
освобожу
тебя
от
любого
огня
Me
veras
como
esa
luz
que
observas
al
final
del
túnel
Ты
увидишь
меня
как
свет,
который
ты
видишь
в
конце
тоннеля
Y
contra
cualquier
dolor
nos
volveremos
inmunes
И
против
любой
боли
мы
станем
невосприимчивыми
Mas
difícil
es
pedirle
a
una
lagrima
que
no
corra
pero
solo
ten
presente
que...
Труднее
попросить
слезу
не
течь,
но
помни,
что...
Las
princesas
no
lloran,
Принцессы
не
плачут,
Se
tragan
su
dolor
Они
глотают
свою
боль
Son
mujeres
fuertes
Они
сильные
женщины
Niñas
firmes
И
стойкие
девочки
Con
frente
en
alto
a
la
luz
Со
высоко
поднятой
головой
Así
como
tú
Такая
же,
как
ты
Toma
mi
mano
acéptala
Возьми
мою
руку,
прими
ее
Que
nada
malo
te
pasara
Чтобы
с
тобой
ничего
плохого
не
произошло
Tu
eres
muy
fuerte,
linda,
humilde,
sencilla
Ты
очень
сильная,
красивая,
скромная,
простая
Tienes
una
magia
cuando
tus
ojos
brillan
В
тебе
есть
магия,
когда
твои
глаза
сияют
Es
que
para
hacértelo
saber
Да,
чтобы
ты
это
знала
No
hacen
falta
mas
razones
Не
нужны
никакие
другие
доказательства
Tus
palabras
de
derrotas
alteran
mis
emociones
Твои
слова
о
поражениях
огорчают
меня
Si
te
caíste
levántate
que
allí
estaré
apoyandote
Если
ты
упала,
вставай,
я
буду
рядом
и
поддержу
тебя
Si
una
lagrima
por
tus
pupilas
vuelve
a
pasar
Если
слеза
снова
скатилась
по
твоим
зрачкам
Yo
no
te
lo
voy
a
perdonar
Я
этого
тебе
не
прощу
Hey
q
paso
mi
princesa
no
llora
Эй,
в
чем
дело,
моя
принцесса
не
плачет
Y
si
es
d
escaparte
el
momento
es
ahora
И
если
это
бегство,
то
сейчас
самое
время
Porque
entiendo
que
disfrazas
lo
que
lloras
con
sonrisas
Потому
что
я
понимаю,
что
ты
прячешь
свои
слезы
за
улыбками
Pero
mas
vale
tu
alegría
que
mil
lagrimas
caídas
Но
лучше
твоя
радость,
чем
тысяча
пролитых
слез
En
la
ley
del
amor
hay
deberes
y
derecho
В
законе
любви
есть
обязанности
и
права
Y
debes
como
mujer
tener
un
cora
satisfecho
И
ты,
как
женщина,
должна
иметь
удовлетворенное
сердце
Que
palpita
haciéndote
sentir
viva
Которое
бьется,
заставляя
тебя
чувствовать
себя
живой
Y
se
desinfla
cuando
alguien
lo
lastima
И
сдувается,
когда
кто-то
его
ранит
(Tu
lo
sabes
mas
que
io)
(Ты
это
знаешь
лучше
меня)
Princesa
Doncella
Angelito
de
Cristal
Принцесса,
девушка,
хрустальный
ангел
No
te
rindas
por
que
en
el
amor
te
ha
ido
mal
Не
сдавайся,
потому
что
в
любви
тебе
не
повезло
Despues
de
caer
siempre
hay
que
levantarse
После
падения
всегда
нужно
вставать
Y
esas
lagrimas
el
tiempo
lograra
secarte
И
время
высушит
эти
слезы
Tu
Corazon
me
hizo
un
llamado
de
emergencia
Твое
сердце
послало
мне
сигнал
SOS
Y
yo
cumplire
siempre
con
mi
presencia
И
я
всегда
буду
приходить
с
ним
No
llores
y
dale
una
sonrisa
al
mundo
Не
плачь
и
подари
миру
улыбку
Que
yo
cuidare
tu
sentimiento
mas
profundo
Потому
что
я
позабочусь
о
твоих
самых
глубоких
чувствах
Es
valido
llorar
pero
daras
placer
Можно
плакать,
но
ты
доставишь
удовольствие
A
todas
las
personas
que
triste
te
quieren
ver
Всем
людям,
которые
хотят
видеть
тебя
грустной
Con
frente
en
alto
valorate
Держи
голову
высоко,
оцени
себя
по
достоинству
Se
firme
y
fuerte
y
recuerda
que.
Будь
твердой
и
сильной
и
помни,
что.
Las
princesas
no
lloran,
Принцессы
не
плачут,
Se
tragan
su
dolor
Они
глотают
свою
боль
Son
mujeres
fuertes
Они
сильные
женщины
Niñas
firmes
И
стойкие
девочки
Con
frente
en
alto
a
la
luz
Со
высоко
поднятой
головой
Así
como
tú
Такая
же,
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miltinho
Attention! Feel free to leave feedback.