Miltinho - Palhaçada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miltinho - Palhaçada




Palhaçada
Клоунада
Cara de palhaço
Лицо клоуна,
Pinta de palhaço
Гримаса клоуна,
Roupa de palhaço
Одежда клоуна,
Foi esse o meu amargo fim
Вот такой мой горький финал.
Cara de gaiato
Лицо шута,
Pinta de gaiato
Гримаса шута,
Roupa de gaiato
Одежда шута,
Foi o que eu arranjei pra mim
Вот что я для себя нашел.
Estavas roxa por um trouxa pra fazer cartaz
Ты с ума сходила по простофиле, чтобы сделать из него рекламу,
Na tua lista de golpista tem um bobo a mais
В твоем списке мошенниц есть еще один дурак,
Quando a chanchada deu em nada
Когда эта клоунада ни к чему не привела,
Eu até gostei!
Мне даже понравилось!
E a fantasia foi aquela que esperei
И этот костюм был именно тем, чего я ждал.
Cara de palhaço
Лицо клоуна,
Pinta de palhaço
Гримаса клоуна,
Roupa de palhaço
Одежда клоуна,
Pela mulher que não me quer
Из-за женщины, которая меня не хочет.
Mas se ela quiser voltar pra mim
Но если она захочет вернуться ко мне,
Vai ser assim
Всё будет так:
Cara de palhaço
Лицо клоуна,
Pinta de palhaço
Гримаса клоуна,
Até o fim!
До самого конца!
Estavas roxa, roxa por um trouxa pra fazer cartaz
Ты с ума сходила, сходила по простофиле, чтобы сделать из него рекламу,
Na tua lista de golpista tem um bobo a mais
В твоем списке мошенниц есть еще один дурак,
Quando a chanchada deu em nada
Когда эта клоунада ни к чему не привела,
Eu!
Я!
Quando a chanchada deu em nada
Когда эта клоунада ни к чему не привела,
Eu até gostei!
Мне даже понравилось!
E a fantasia foi aquela que esperei
И этот костюм был именно тем, чего я ждал.
Agora
Теперь
Cara, cara, cara de palhaço
Лицо, лицо, лицо клоуна,
Pinta, pinta, pinta, pinta de palhaço
Гримаса, гримаса, гримаса, гримаса клоуна,
E a roupa?
А одежда?
Pela mulher que não me quer
Из-за женщины, которая меня не хочет.
Mas se ela quiser voltar pra mim
Но если она захочет вернуться ко мне,
Vai ser assim
Всё будет так:
Cara de palhaço
Лицо клоуна,
Pinta de palhaço
Гримаса клоуна,
Até o fim!
До самого конца!





Writer(s): Barbosa, Reis


Attention! Feel free to leave feedback.