Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte Años (Bolero)
Zwanzig Jahre (Bolero)
Que
te
importa
que
te
ame,
si
tu
no
me
quieres
ya
Was
kümmert
es
dich,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
du
mich
schon
nicht
mehr
liebst?
El
amor
que
ya
ha
pasado,
no
se
puede
recordar
Die
Liebe,
die
vergangen
ist,
kann
man
nicht
zurückrufen.
Fui
la
ilusion
de
tu
vida,
un
dia
lejano
ya
Ich
war
die
Illusion
deines
Lebens,
eines
fernen
Tages.
Hoy
reconozco
el
pasado
no
me
puedo
conformar
Heute
erkenne
ich
die
Vergangenheit,
ich
kann
mich
nicht
damit
abfinden.
Si
las
cosas
que
uno
tiene,
se
pudieran
alcanzar
Wenn
man
die
Dinge,
die
man
sich
wünscht,
erreichen
könnte,
Tu
me
quisieras
lo
mismo,
que
veinte
anos
atras
würdest
du
mich
genauso
lieben
wie
vor
zwanzig
Jahren.
Con
que
tristeza
miramos,
un
amor
que
se
nos
va
Mit
welcher
Trauer
sehen
wir
eine
Liebe,
die
uns
entgleitet.
Es
un
pedaso
del
alma
que
se
arranca
sin
piedad
Es
ist
ein
Stück
der
Seele,
das
ohne
Gnade
herausgerissen
wird.
Si
las
cosas
que
uno
tiene,
se
pudieran
alcanzar
Wenn
man
die
Dinge,
die
man
sich
wünscht,
erreichen
könnte,
Tu
me
quisieras
lo
mismo,
que
veinte
anos
atras
würdest
du
mich
genauso
lieben
wie
vor
zwanzig
Jahren.
Con
que
tristeza
miramos,
un
amor
que
se
nos
va
Mit
welcher
Trauer
sehen
wir
eine
Liebe,
die
uns
entgleitet.
Es
un
pedaso
del
alma
que
se
arranca
sin
piedad
Es
ist
ein
Stück
der
Seele,
das
ohne
Gnade
herausgerissen
wird.
Letra
por
cortesia
de
miguel
angel
vera
el
gorrion
Text
mit
freundlicher
Genehmigung
von
Miguel
Angel
Vera
El
Gorrion.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Teresa Vera
Album
Bolero
date of release
17-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.