Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Será Como Antes - Ao Vivo
Nichts wird mehr wie früher sein - Live
Eu
já
estou
com
o
pé
nessa
estrada
Qualquer
dia
a
gente
se
vê
Ich
bin
schon
auf
diesem
Weg
unterwegs,
wir
sehen
uns
bald
Sei
que
nada
será
como
antes,
amanhã
Que
notícias
me
dão
dos
amigos?
Ich
weiß,
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein,
morgen
- Was
hört
man
von
den
Freunden?
Que
notícias
me
dão
de
você?
Was
hört
man
von
dir?
Alvoroço
em
meu
coração
Aufregung
in
meinem
Herzen
Amanhã
ou
depois
de
amanhã
Morgen
oder
übermorgen
Resistindo
na
boca
da
noite
um
gosto
de
sol
In
der
Dunkelheit
widersteht
ein
Hauch
von
Sonne
Num
domingo
qualquer,
qualquer
hora
Ventania
em
qualquer
direção
An
einem
beliebigen
Sonntag,
irgendwann
- Wind
in
jede
Richtung
Sei
que
nada
será
como
antes
amanhã
Ich
weiß,
nichts
wird
mehr
wie
früher
sein,
morgen
Que
notícias
me
dão
dos
amigos?
Was
hört
man
von
den
Freunden?
Que
notícias
me
dão
de
você?
Was
hört
man
von
dir?
Sei
que
nada
será
como
está
Ich
weiß,
nichts
wird
mehr
so
sein
wie
jetzt
Amanhã
ou
depois
de
amanhã
Morgen
oder
übermorgen
Resistindo
na
boca
da
noite
um
gosto
de
sol
In
der
Dunkelheit
widersteht
ein
Hauch
von
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nascimento Milton Silva Campos Do, Bastos Ronaldo
Attention! Feel free to leave feedback.