Milton Nascimento feat. Lô Borges - Para Lennon e Mccartney - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Para Lennon e Mccartney - Ao Vivo - Milton Nascimento , Lô Borges translation in German




Para Lennon e Mccartney - Ao Vivo
Für Lennon und McCartney - Live
Porque vocês não sabem...
Weil ihr nichts wisst...
Do lixo ocidental...
Vom westlichen Müll...
Capella)
(A cappella)
Não sabem, não sabem do lixo ocidental
Ihr wisst nicht, wisst nichts vom westlichen Müll
Não sabem, não sabem do lixo ocidental
Ihr wisst nicht, wisst nichts vom westlichen Müll
Não sabem, não sabem do lixo ocidental
Ihr wisst nicht, wisst nichts vom westlichen Müll
Não sabem, não sabem do lixo ocidental
Ihr wisst nicht, wisst nichts vom westlichen Müll
Não precisa mais temer
Du brauchst keine Angst mehr
Não precisa da solidão
Brauchst die Einsamkeit nicht
Todo dia é dia de viver
Jeder Tag ist ein Tag zum Leben
Porque você não verá meu modo ocidental
Denn du siehst meine westliche Art nicht
Não precisa medo, não
Keine Angst, nein
Não precisa da timidez
Brauchst keine Schüchternheit
Todo dia é dia de viver
Jeder Tag ist ein Tag zum Leben
Eu sou da América do Sul
Ich bin aus Südamerika
Eu sei, vocês não vão saber
Ich weiß, ihr werdet es nie verstehen
Mas agora sou cowboy,
Aber jetzt bin ich Cowboy,
Sou do ouro, eu sou vocês
Bin das Gold, ich bin ihr
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich gehöre der Welt, gehöre zu Minas Gerais
Porque vocês não sabem do lixo ocidental
Denn ihr wisst nichts vom westlichen Müll
Não precisa mais temer
Du brauchst keine Angst mehr
Não precisa da solidão
Brauchst die Einsamkeit nicht
Todo dia é dia de viver
Jeder Tag ist ein Tag zum Leben
Porque você não verá meu lado ocidental
Denn du siehst meine westliche Seite nicht
Não precisa medo, não!
Keine Angst, nein!
Não precisa da timidez
Brauchst keine Schüchternheit
Todo dia é dia de viver
Jeder Tag ist ein Tag zum Leben
Eu sou da América do Sul
Ich bin aus Südamerika
Eu sei, vocês não vão saber
Ich weiß, ihr werdet es nie verstehen
Mas agora sou cowboy,
Aber jetzt bin ich Cowboy,
Sou do ouro, eu sou vocês
Bin das Gold, ich bin ihr
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich gehöre der Welt, gehöre zu Minas Gerais
Eu sou da América do Sul (Sou da América do Sul)
Ich bin aus Südamerika (Bin aus Südamerika)
Eu sei, vocês não vão saber
Ich weiß, ihr werdet es nie verstehen
Mas agora sou cowboy,
Aber jetzt bin ich Cowboy,
Sou do ouro, eu sou vocês
Bin das Gold, ich bin ihr
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich gehöre der Welt, gehöre zu Minas Gerais
SOLO
SOLO
Eu sou da América do Sul
Ich bin aus Südamerika
Eu sei, vocês não vão saber
Ich weiß, ihr werdet es nie verstehen
Mas agora sou cowboy
Aber jetzt bin ich Cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Bin das Gold, ich bin ihr
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich gehöre der Welt, gehöre zu Minas Gerais
SOLO
SOLO
Eu sou da América do Sul
Ich bin aus Südamerika
Eu sei, vocês não vão saber
Ich weiß, ihr werdet es nie verstehen
Mas agora sou cowboy
Aber jetzt bin ich Cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Bin das Gold, ich bin ihr
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich gehöre der Welt, gehöre zu Minas Gerais





Writer(s): Fernando Brant, Marcio Borges, Lo Borges


Attention! Feel free to leave feedback.