Milton Nascimento feat. Nana Caymmi - Sentinela - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Milton Nascimento feat. Nana Caymmi - Sentinela




Sentinela
Sentinel
Tantum ergo sacramentum
Only this sacrament
Veneremur cernui
Let us worship, bowed in reverence
Et antiquum documentum
And let the ancient narrative
Novo cedat ritui
Yield to the new rite
Praestet fides supplementum
May faith provide sufficiency
Meu Senhor, eu não sou digna
My Lord, I am not worthy
De que visites a minha pobre morada
That you should visit my humble home
Porém se tu o desejas, queres me visitar
But if you desire it, you want to visit me
Dou-te meu coração
I give you my heart
Dou-te meu coração
I give you my heart
Longe, longe, ouço essa voz
Far, far away, I hear that voice
Que o tempo não vai levar
That time will not take away
Morte, vela, sentinela sou
Death, candle, I am the sentinel
Do corpo desse meu irmão que se vai
Of the body of my brother who is now gone
Revejo nessa hora tudo que ocorreu
At this hour, I review everything that has happened
Memória não morrerá
Memory will not die
Vulto negro em meu rumo vem
A black figure comes towards me
Mostrar a sua dor plantada nesse chão
To show me his pain planted in this soil
Seu rosto brilha em reza, brilha em faca e flor
His face shines in prayer, shines in knife and flower
Histórias vem me contar
Stories come to tell me
Longe, longe, ouço essa voz
Far, far away, I hear that voice
Que o tempo não vai levar
That time will not take away
Precisa gritar sua força, ê irmão, sobreviver
You need to shout your strength, my brother, to survive
A morte ainda não vai chegar
Death has not yet arrived
Se a gente na hora de unir os caminhos num
If we, at the moment of uniting our paths into one
Não fugir, nem se desviar
Do not flee, nor deviate
Precisa amar sua amiga, ê irmão, e relembrar
You need to love your girlfriend, my brother, and remember
Que o mundo vai se curvar
That the world will only bow down
Quando o amor que em seu corpo nasceu
When the love that was born in your body
Liberdade buscar na mulher que você encontrar
Seeks freedom in the woman you meet
Morte, vela, sentinela sou
Death, candle, I am the sentinel
Do corpo desse meu irmão que se foi
Of the body of my brother who is now gone
Revejo nessa hora tudo que aprendi
At this hour, I review everything I have learned
Memória não morrerá
Memory will not die
Longe, longe, ouço essa voz
Far, far away, I hear that voice
Que o tempo não levará
That time will not take away
Longe, longe, ouço essa voz
Far, far away, I hear that voice
Que o tempo não levará
That time will not take away
Praestet fides supplementum
May faith provide sufficiency
Sensuum defectui
For the deficiency of the senses
Genitori, genitoque
To the Father and the Begotten





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! Feel free to leave feedback.