Milton Nascimento feat. Nana Caymmi - Sentinela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Milton Nascimento feat. Nana Caymmi - Sentinela




Sentinela
Часовой
Tantum ergo sacramentum
Да будет вечно таинство
Veneremur cernui
Почитаемо нами в смирении
Et antiquum documentum
И древнее учение
Novo cedat ritui
Да уступит новому обряду
Praestet fides supplementum
Пусть вера восполнит
Meu Senhor, eu não sou digna
Господь мой, я недостоин,
De que visites a minha pobre morada
Чтобы Ты посетил мою бедную обитель
Porém se tu o desejas, queres me visitar
Но если Ты желаешь, хочешь меня посетить
Dou-te meu coração
Отдаю Тебе свое сердце
Dou-te meu coração
Отдаю Тебе свое сердце
Longe, longe, ouço essa voz
Вдали, вдали, слышу этот голос,
Que o tempo não vai levar
Который время не сотрёт.
Morte, vela, sentinela sou
Смерть, свеча, я часовой
Do corpo desse meu irmão que se vai
Тела моего брата, что уже уходит
Revejo nessa hora tudo que ocorreu
Вспоминаю в этот час все, что случилось
Memória não morrerá
Память не умрет
Vulto negro em meu rumo vem
Темный силуэт ко мне идет,
Mostrar a sua dor plantada nesse chão
Показать свою боль, посаженную в этой земле
Seu rosto brilha em reza, brilha em faca e flor
Его лицо сияет в молитве, сияет в ноже и цветке,
Histórias vem me contar
Истории мне рассказывает.
Longe, longe, ouço essa voz
Вдали, вдали, слышу этот голос,
Que o tempo não vai levar
Который время не сотрёт.
Precisa gritar sua força, ê irmão, sobreviver
Нужно кричать о своей силе, брат, выживать,
A morte ainda não vai chegar
Смерть еще не придет.
Se a gente na hora de unir os caminhos num
Если мы вовремя объединим пути в один,
Não fugir, nem se desviar
Не убежим и не свернем.
Precisa amar sua amiga, ê irmão, e relembrar
Нужно любить свою подругу, брат, и помнить,
Que o mundo vai se curvar
Что мир склонится лишь тогда,
Quando o amor que em seu corpo nasceu
Когда любовь, что в твоем теле родилась,
Liberdade buscar na mulher que você encontrar
Свободу обретет в женщине, которую ты встретишь.
Morte, vela, sentinela sou
Смерть, свеча, я часовой
Do corpo desse meu irmão que se foi
Тела моего брата, что уже ушел.
Revejo nessa hora tudo que aprendi
Вспоминаю в этот час все, чему научился.
Memória não morrerá
Память не умрет.
Longe, longe, ouço essa voz
Вдали, вдали, слышу этот голос,
Que o tempo não levará
Который время не сотрет.
Longe, longe, ouço essa voz
Вдали, вдали, слышу этот голос,
Que o tempo não levará
Который время не сотрет.
Praestet fides supplementum
Пусть вера восполнит
Sensuum defectui
Недостаток чувств
Genitori, genitoque
Родителю и рожденному





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! Feel free to leave feedback.