Lyrics and translation Milton Nascimento feat. Leonardo Bretas - Benke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beija-flor
me
chamou
olha
Колибри
позвал
меня,
взгляни,
Lua
branca
chegou
na
hora
Белая
луна
пришла
вовремя.
O
beija-mar
me
deu
prova
Морская
птица
подарила
мне
доказательство,
Uma
estrela
bem
nova
Совершенно
новую
звезду
Na
luminária
da
mata
В
светильнике
леса,
Força
que
vem
e
renova
Силу,
что
приходит
и
обновляет.
Beija-flor
de
amor
me
leva
Колибри
любви
уносит
меня,
Como
o
vento
levou
a
folha
Как
ветер
унес
листок.
Minha
mamãe
soberana
Моя
властительная
мама,
Minha
floresta
de
joia
Мой
драгоценный
лес,
Tu
que
dás
brilho
na
sombra
Ты,
что
даришь
блеск
в
тени,
Brilhas
também
lá
na
praia
Сияешь
также
и
на
пляже.
Beija-flor
me
mandou
embora
Колибри
отправил
меня
прочь,
Trabalhar
e
abrir
os
olhos
Работать
и
открыть
глаза.
Estrela
d'água
me
molha
Водяная
звезда
омывает
меня,
Tudo
que
ama
e
chora
Всё,
что
любит
и
плачет,
Some
na
curva
do
rio
Исчезает
за
изгибом
реки.
Tudo
é
dentro
e
fora
Всё
внутри
и
снаружи.
Minha
floresta
de
joia
Мой
драгоценный
лес.
Tem
a
água,
tem
a
água,
tem
aquela
imensidão
Там
вода,
там
вода,
там
та
необъятность,
Tem
sombra
na
floresta,
tem
a
luz
no
coração
Есть
тень
в
лесу,
есть
свет
в
сердце.
Tem
a
água,
tem
a
água,
tem
aquela
imensidão
Там
вода,
там
вода,
там
та
необъятность,
Tem
sombra
na
floresta,
tem
a
luz
no
coração
Есть
тень
в
лесу,
есть
свет
в
сердце.
Tem
a
água,
tem
a
água,
tem
aquela
imensidão
Там
вода,
там
вода,
там
та
необъятность,
Tem
sombra
na
floresta,
tem
a
luz
no
coração
Есть
тень
в
лесу,
есть
свет
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Nascimento, M. Borges
Album
Txai
date of release
12-02-1990
Attention! Feel free to leave feedback.